2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (26张PPT)
展开王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾其事业岂止如是耶!”时吕惠卿为馆职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也。”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。
颜渊问为邦。子曰:“行夏之时,乘殷之辂(lù),服周之冕。乐则韶舞,放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。”
行夏之时:古历法,有夏正、殷正、周正之分。夏正即今之阴历。殷正以阴历十二月为正月,较夏历差一月。周正以阴历十一月为正月,较夏正差二月。阴历合于农时,今亦谓之农历。孔子重民事,故主行夏时。
(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到 二是字字落实,以 为主,以 为辅
1.信:忠于原文,不随意增减内容。2.达:符合现代汉语表述习惯,语言通畅3.雅:语言简明、优美、富有文采
例13.居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。担任官职之所以不能保持清廉,大概都是由于家人喜好奢侈才使他这样。例14.一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动,使侄录之。当波险处,侄罔然而止有一天想到一个句子,拿起笔迅速写了下来,整张纸上(的字)(像)龙蛇飞动,(他)让侄子抄下来,当抄到(笔画)波折难测的地方时,侄子恍惚地停下来
(2)文言文“六字翻译法” :
留:朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词删:无实义或没必要译出的衬词、发语词、语气词等虚词,偏意复词中无意义的部分换:单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。
调:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)并:把文言文中为了增强气势而使用繁笔的句子简化。
例15:范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。
范阳卢舍人用古隶(将“雪屋” )题写在匾额上,与徐孟祥交往的士大夫作诗歌咏它,叫我给它写一篇记。
曹爽被杀,(他)才出来任职做事,魏帝被废黜,何曾参与了谋划。
例:《晋书 何曾传》: 时曹爽专权,宣帝称疾,(何)曾亦谢病。爽诛,乃起视事。魏帝之废也,曾预其谋焉。
例18: 及丁父忧,服阕,不肯出仕,欲为名山大川之游。会文正公入觐,上询及先生,乃不敢引疾,谓弟曰:“汝败我雅兴矣。”
等到父亲去世回家服丧,丧期满后,不肯再出仕做官,想去游历名山大川。恰好文正公入朝觐见皇帝,皇上向他询问先生,(朱筠)才不敢以疾病为由拒绝做官,他对弟弟说:“你败坏了我的雅兴啊!”
例19.黄绂,字用章,其先封丘人。曾祖徙平越,遂家焉。绂登正统十三年进士,除行人,历南京刑部郎中。成化二十二年,擢右副都御史,巡抚延绥。劾参将郭镛、都指挥郑印、李铎、王琮等抵罪,计捕奸豪张纲。申军令,增置墩堡,边政一新。出见士卒妻衣不蔽体,叹曰:“健儿家贫至是,何面目临其上。”亟豫给三月饷,亲为拊循。会有诏毁庵寺,绂因尽汰诸尼,以给壮士无妻者。及绂去,多携子女拜送于道。
恰逢诏令毁弃庵寺,黄绂于是让所有的尼姑还俗,让她们嫁给没有妻子的壮士。等黄绂离开此地时,很多人携带子女在路上拜送。
例 17 :荀伯玉,字弄璋,广陵人也。祖永,南谯太守。父阐之,给事中。伯玉仕宋,为晋安王子勋镇军行参军。齐太祖镇淮阴,伯玉为太祖冠军刑狱参军。太祖为明帝所疑,及征为黄门郎,深怀忧虑,伯玉劝太祖遣数十骑入虏界,安置标榜。于是虏游骑数百履行界上,太祖以闻,犹惧不得留,令伯玉卜。伯玉断卦不成行,而明帝诏果复太祖本任,由是见亲待。从太祖还都,除奉朝请。太祖令伯玉看宅,知家事。世祖(齐武帝)罢广兴[注]还,立别宅,遣人于大宅掘树数株,伯玉不与,驰以闻,太祖善之。
于是北魏数百巡逻奇兵(在)魏齐边界巡视,太祖便把(这种情况)上报,但还是害怕不能留驻(淮阴),让荀伯玉占卜。
愿修德以回天意,定都以系人心,任贤材、图兴复以雪国耻。
希望修养德行来扭转(挽回)天意,确定国度来维系人心,任用贤才、谋求振兴恢复来洗雪国耻。
卿自小官已为朕知,第赵鼎与张浚失和后,蜀士仕于朝者,皆为沮抑。
你自做小官时已经被我所知,只是赵鼎与张浚失和以后,蜀地人在朝中做官的,都被阻遏压制。
阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣!”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至,后太子罢质,果不得见。
庞葱(将要)和魏太子到赵国邯郸去当人质,(临行前庞葱)对魏王说:“现在有一个人说集市上出现了老虎,大王相信他吗?”
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”
“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣!”
“集市上没有老虎是很明显的,可是经过三个人一说,好像就成了真的有老虎了。现在邯郸距离大梁,比王宫到集市远得多,而非议我的人超过了三个,希望大王明察他人的议论。”
魏王道:“我自己会判断。”
王曰:“寡人自为知。”
翻译下面的文段。 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日,然后自首。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
文言文翻译的“六字法”
太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。
今 单衣 见 啮, 是以 忧戚。
况 鞍 县 (于) 柱 乎?
太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?
(留)(留) (换) (换) (换)
(换)(留) (补) (换) (补) (换)
(换) (留) (换)(补) (换) (换)
㈥并: 合并法就是把文言文中为了增强气势而使用繁笔的句子简化。如:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。这个句子中“席卷”“包举”“囊括”“并吞”四个词语都是“并吞”之意,“天下”“宇内”“四海”“八荒”都是“天下”之意,“意”“心”也同义。因此,可以合并翻译为“(秦)有并吞天下的雄心”。
㈣调 调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。
⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。
2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (37张PPT): 这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (37张PPT),共36页。PPT课件主要包含了文言翻译的原则,字字落实留删换,文从句顺调补贯,你记住了么,我来命题,评一评,总结文言文翻译技巧,练习提升等内容,欢迎下载使用。
2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (31张PPT): 这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (31张PPT),共31页。PPT课件主要包含了本课内容,考什么,怎么考,怎么答,一翻译标准,二翻译原则,三翻译步骤,四翻译方法,发语词,语气助词等内容,欢迎下载使用。
2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (27张PPT): 这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (27张PPT),共25页。PPT课件主要包含了翻译指导,一基础知识,古今异义,一词多义,词类活用,文言句式,通假字,偏义复词,信达雅,二翻译的标准等内容,欢迎下载使用。