2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译专题》课件(30张PPT)
展开紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实。
一、翻译原则直译为主 意译为辅
在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式。
二、句子翻译六个步骤:
1. 读:通读全文,领会大意。2.审:看清语法现象,如省略、倒装、活用等。3.切:以词为单位把句子切开,一一解释。4.连:再把解释好的词连缀成句。5.在情感色彩、语言风格等方面尽可能与原文一致。6. 誊:翻译完毕,带回原文,仔细检查,誊上卷子 。
对、换、留、删、补、调
把文言文中的单音词对应扩展译成以该词为中心的双音词。例:1.天下 事 有 难 易 乎?天下的事情有困难和容易(之分)吗?2.是 谁之 过 与?这是谁的过错呢?3.问 其 深, 则 其 好 游者不能穷也。(如果要)探求它的深度,那么那些喜欢游玩的人也不能走到尽头.
有些词在古书里常用,但在现代汉语里不用或不常用,或词义已经转移。在这种情况下,就要用现代汉语里的词去替换原文里的词。[例]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》)先帝不因我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到草庐来探望我。
古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。[例]庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。“卢陵文天祥自序其诗”。“卢陵”籍贯、“文天祥”人名,均照抄下来,不翻译。
古文里有些虚词,现代汉语没有对等的词来翻译,或者现代汉语在这个地方不用虚词,便可删略。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。 夫战,勇气也。(《曹刿论战》)作战,(是靠)勇气的。(夫,句首发语词)
1.“一夫不耕,或受之饥。”“之”起补足音节的作用,不译。2.“有好事者船载以入”“以”字相当于“而”,译出来,反而不通顺,也可删去不译。3.昼夜勤作息 (偏义复词,这里偏“作”)4.兵者,凶器也 (提顿语气)5.媪之送燕后也 (取消句子独立性)
原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。包括: a.单音实词对译成双音实词b.数词后面增加量词c.省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。 d.补充行文省略的内容,如关联词语等。
轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。
省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。
例1:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。” 译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。” 例2:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。译文:(桃花源里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。
补充行文省略的内容,如关联词语等。
例:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。——《游褒禅山记》译文:然而体力足以达到(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是悔恨的。
由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。
四、翻译重点内容 (考点罗列)
1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃。
2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 。
直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患。
(2).注意古今词义、色彩的变化
例1:先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。
译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三次到草房中来看望我。
例2:璧有瑕,请指示王 。
译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
(单、双音节词的变化)
例3:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。
(3)注意词类活用现象
例1:一狼径去,其一犬坐于前
译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。
例2:君子死知已,提剑出燕京
译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。
(4)注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句、判断句等)
例1:公之视廉将军孰与秦王?
译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。
例2:以其无礼于晋,且贰于楚也。
译:大王来时带了什么东西?
译:这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。
例4:人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?
译:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?
例5:予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。
例6:师者,所以传道受业解惑也。
译:老师,是靠(他)来传播道理,教授学业,解释疑难的。
(5)注意文言文中的固定句式
例1:公之视廉将军孰与秦王?
孰与,译为“跟……比较,哪一个……” 译文:你们看廉将军和秦王比,哪个更厉害呢?
例2:无乃尔是过与?(《论语》)
无乃……乎(与),译为“恐怕……吧”。译文:恐怕是你们的过错吧?
出现修辞手法,翻译原则如下:
1.一看就懂的加以保留。“臣心一片磁针石,不指南方不肯休 。”译:我的心像磁针石一样永指一方,不达目的决不罢休。 2.换成现代汉语中同值的修辞。“自以为关中之固,金城千里。”译:铜墙铁壁绵延千里。
5.借代则译出所代之物。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代)译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?6.同义反复以加强语势的,合为一句话,互文改为不互文。东西植松柏,左右种梧桐。《孔雀东南飞》译:四周种植了松柏树和梧桐树。
7.拟人则译出原物。例:东曦既驾,僵卧长愁。《促织》(拟人)译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。8.注意有委婉说法的语句的翻译生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 (《陈情表》)译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的志愿。
拓展训练
一 沂州山峻险,故多猛虎,①邑宰时令猎户扑之,往往反为所噬。有焦奇者,陕人,投亲不值,流寓于沂。素神勇,曾挟千佛寺前石鼎,飞腾大雄殿左脊,故人呼为“焦石鼎”云。知沂岭多虎,②日徒步入山,遇虎辄手格毙之,负以归,如是为常。一日入山遇两虎,帅一小虎至,焦性起,连毙两虎,左右肩负之,而以小虎生擒而返。 【答案】 ①县官经常派猎人捕捉老虎,(猎人却)常常被猛虎吃掉。(重点:“邑宰”“扑”、被动句式)。 ② (他)每天步行到山中,遇见老虎就赤手将它杀死,扛着老虎回家。(重点:“辄”“负”)。
二建文四年六月乙卯,燕兵遂渡江。帝忧惧,或劝帝他幸,图复兴。孝孺力请守京城以待援兵,①即事不计,当死社稷。乙丑,燕兵入,帝自焚,孝孺被执下狱。先是,成祖朱棣发北平,姚广孝以孝孺为托,曰:“②城下之日,彼必不降,幸勿杀之,杀孝孺,天下读书种子绝矣。”成祖颔之。【答案】① 即使事情不能成功,也应当为国家而死! ② 攻克京城的那一天,方孝孺一定不会投降,但希望您不要杀害他。
2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文专题之翻译》课件 (68张PPT): 这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文专题之翻译》课件 (68张PPT),共60页。PPT课件主要包含了信达雅,文言文翻译的要求,翻译文言文的基本要求,字字落实留删换,文言文翻译歌诀,请你打分等内容,欢迎下载使用。
2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (37张PPT): 这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (37张PPT),共36页。PPT课件主要包含了文言翻译的原则,字字落实留删换,文从句顺调补贯,你记住了么,我来命题,评一评,总结文言文翻译技巧,练习提升等内容,欢迎下载使用。
2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (27张PPT): 这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (27张PPT),共25页。PPT课件主要包含了翻译指导,一基础知识,古今异义,一词多义,词类活用,文言句式,通假字,偏义复词,信达雅,二翻译的标准等内容,欢迎下载使用。