![人教版高中英语必修第二册:全部课文( 英汉对照)第1页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/4/12236356/0/1.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794,m_lfit,g_center/sharpen,100)
![人教版高中英语必修第二册:全部课文( 英汉对照)第2页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/4/12236356/0/2.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794,m_lfit,g_center/sharpen,100)
![人教版高中英语必修第二册:全部课文( 英汉对照)第3页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/4/12236356/0/3.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794,m_lfit,g_center/sharpen,100)
人教版高中英语必修第二册:全部课文( 英汉对照)
展开
这是一份人教版高中英语必修第二册:全部课文( 英汉对照),共22页。
新人教版版第二册 Unit 1 P4
FROM PROBLEMS TO SOLUTIONS
从问题重重到迎刃而解
Ecnmic develpment is necessary if we want t imprve sciety. There cmes a time when the ld must give way t the new, and it is nt pssible t preserve everything frm ur past as we mve twards the future. Finding and keeping the right balance between prgress and the prtectin f cultural sites can be a big challenge.
如果我们想社会进步,就必须发展经济。新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。在进步与文化遗址保护之间寻找并保持适当的平衡可能是一个巨大的挑战。
Big challenges, hwever, can smetimes lead t great slutins. In the 1950s, the Egyptian gvernment wanted t build a new dam acrss the Nile in rder t cntrl flds, prduce electricity, and supply water t mre farmers in the area. But the prpsal led t prtests. Water frm the dam wuld likely damage a number f temples and destry cultural relics that were an imprtant part f Egypt’s cultural heritage. After listening t the scientists wh had studied the prblem, and citizens wh lived near the dam, the gvernment turned t the United Natins fr help in 1959.
然而,巨大的挑战有时会带来很好的解决方案。20世纪50年代,埃及政府希望在尼罗河上修建一座新的水坝,以控制洪水,发电和向该地区更多的农民供水。但是该提议引发了抗议。大坝中的水很可能会破坏许多寺庙,并破坏埃及文化遗产中重要的文物。在听取了研究这一问题的科学家以及住在大坝附近的居民的意见后,政府于1959年向联合国求助。
A cmmittee was established t limit damage t the Egyptian buildings and prevent the lss f cultural relics. The grup asked fr cntributins frm different departments and raised funds within the internatinal cmmunity. Experts investigated the issue, cnducted several tests, and then made a prpsal fr hw the buildings culd be saved. Finally, a dcument was signed, and the wrk began in 1960.
委员会成立了,以减少对埃及建筑的破坏和防止文物的损失。委员会要求各部门捐款,并在国际社会筹集资金。专家们对该问题进行了调查,进行了几次测试,然后就如何保存这些建筑物提出了建议。最后,签署了一份文件,这项工作于1960年开始动工。
The prject brught tgether gvernments and envirnmentalists frm arund the wrld. Temples and ther cultural sites were taken dwn piece by piece, and then mved and put back tgether again in a place where they were safe frm the water. In 1961, German engineers mved the first temple. Over the next 20 years, thusands f engineers and wrkers rescued 22 temples and cuntless cultural relics. Fifty cuntries dnated nearly $80 millin t the prject.
该项目汇集了来自世界各地的政府和环保主义者。寺庙和其他文化遗址被逐一拆除,然后移至安全的地方重新放置,使其远离水源。1961年,德国工程师搬迁了第一座庙宇。在接下来的20年里,成千上万的工程师和工人拯救了22座寺庙和无数的文物。五十个国家为该项目捐款近8000万美元。
When the prject ended in 1980, it was cnsidered a great success. Nt nly had the cuntries fund a path t the future that did nt run ver the relics f the past, but they had als learnt that it was pssible fr cuntries t wrk tgether t build a better tmrrw.
当该项目于1980年完工时,它被认为是巨大的成功。这些国家不仅找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作共创美好未来的可能性。
The spirit f the Aswan Dam prject is still alive tday. Perhaps the best example is shwn by UNESCO, which runs a prgramme that prevents wrld cultural heritage sites arund the wrld frm disappearing. If a prblem seems t difficult fr a single natin, the glbal cmmunity can smetimes prvide a slutin.
如今,阿斯旺水坝工程的精神仍然存在。也许最好的例子就是联合国教科文组织,它开展了一项防止世界各地世界文化遗产消失的计划。如果一个问题对于一个国家而言似乎太困难,那么国际社会有时可以提供解决方案。
新人教版版第二册 Unit 1 P8
PROMOTING CULTURE THROUGH DIGITAL IMAGES
通过数码影像推广文化
Lanzhu, 9 August 2017. A grup f researchers and scientists frm China and ther cuntries are wrking tgether t help increase knwledge and appreciatin f China’s ancient cultural heritage. They are recrding and cllecting digital images f cultural relics frm the Mga Caves, which were a key stp alng the Silk Rad thrughut China’s ancient histry. Nearly 500,000 high-quality digital phtgraphs have been prduced since the internatinal prject started in 1994.
2017年8月9日,兰州。一组来自中国和其他国家的研究人员和科学家正在共同努力,以增加对中国古代文化遗产的了解和欣赏。他们正在记录和收集来自莫高窟文物的数字图像,莫高窟是中国古代历史上丝绸之路的一个重要站点。自1994年国际项目开始以来,已经制作了近50万张高质量的数码照片。
The Mga Caves have lng been a meeting pint fr different cultures and are part f the histry f many cuntries. Tday, the caves are just as internatinal as they were at the time when peple travelled the Silk Rad. Turists frm all ver the wrld visit Dunhuang t see the caves, and the Getty Museum in Ls Angeles has even reprduced a cpy f the caves and paintings fr peple t admire in America.
莫高窟长期以来一直是不同文化的交汇点,也是许多国家历史的一部分。如今,这些洞穴与人们穿越丝绸之路时一样具有国际性。来自世界各地的游客参观敦煌的洞穴,洛杉矶的盖蒂博物馆甚至还复制了这些洞穴和绘画作品,供美国人欣赏。
By sharing s many digital phts ver the Internet, the grup hpes t prmte even wider interest arund the wrld in China’s ancient histry, culture, and traditins. They als hpe t further educate peple abut the imprtance f safeguarding histric and cultural relics fr future generatins t understand and appreciate. As ne researcher wh is wrking n the prject explains, “Appreciating ne’s wn cultural heritage is very imprtant fr understanding neself. Appreciating the cultural heritage f ther cuntries is very imprtant fr internatinal cmmunicatin and understanding.”
这些科学家和研究者在网络上分享了大量(有关莫高窟的)电子照片,希望在世界范围内促使人们对中国古代历史和文化习俗产生更广泛的兴趣。他们还希望进一步教育人们认识保护历史文化遗迹以供后代了解和欣赏的重要性。正如该项目的一位研究人员所解释的那样:“欣赏自己的文化遗产对于了解自己非常重要。欣赏其他国家的文化遗产对于国际交流和理解是非常重要的。”
新人教版第二册 Unit 2 P16
A DAY IN THE CLOUDS
云中的一天
The air is thin and we have t rest several times n the shrt hike frm camp. T ur left, snw-cvered muntains disappear int cluds that seem almst clse enugh t tuch. On the plain in frnt f us, we can just make ut a herd f graceful animals. This is why we’re here—t bserve Tibetan antelpes.
空气很稀薄,我们不得不在从营地出发的短途徒步旅行中休息几次。在我们的左边,白雪皑皑的山脉消失在云层中,看上去几乎触手可及。在我们面前的平原上,我们隐约看到一群体形优美的动物。这就是为什么我们在这里观察藏羚羊。
Tibetan antelpes live n the plains f Tibet, Xinjiang, and Qinghai. Watching them mve slwly acrss the green grass. I’m struck by their beauty. I’m als reminded f the danger they are in. They are being hunted, illegally, fr their valuable fur.
藏羚羊生活在西藏、新疆和青海的平原上。看着它们在绿色的草地上缓慢移动。我被它们的美丽打动了。我还想起了它们所处的危险。因其珍贵的羊毛,它们正遭受非法猎杀。
My guide is Zhaxi, a village frm Changtang. He wrks at the Changtang Natinal Nature Reserve. The reserve is a shelter fr the animals and plants f nrthwestern Tibet. T Zhaxi, the land is sacred and prtecting the wildlife is a way f life. “We’re nt trying t save the animals,” he says. “Actually, we’re trying t save urselves.”
我的导游是羌塘的一位村民扎西。他在羌塘国家级自然保护区工作。该保护区是西藏西北地区动植物的庇护所。对于扎西来说,这片土地是神圣的,保护野生动植物是一种生活方式。他说:“我们不是在拯救动物。其实我们是在拯救自己。”
The 1980s and 1990s were bad times fr the Tibetan antelpe. The ppulatin drpped by mre than 50 percent. Hunters were shting antelpes t make prfits. Their habitats were becming smaller as new rads and railways were built.
上个世纪80年代和90年代对于藏羚羊来说是一个糟糕的时期。藏羚羊的数量下降了50%以上。猎人为了赚钱而射杀羚羊。随着新公路和铁路的修建,它们的栖息地变得越来越小。
In rder t save this species frm extinctin, the Chinese gvernment placed it under natinal prtectin. Zhaxi and ther vlunteers watched ver the antelpes day and night t keep them safe frm attacks. Bridges and gates were added t let the antelpes mve easily and keep them safe frm cars and trains.
为了使这个物种免于灭绝,中国政府将其置于国家保护之下。扎西和其他志愿者昼夜守卫着羚羊,保护它们免受袭击。桥梁和大门的增设,让藏羚羊可以轻松移动,并使它们免受汽车和火车的伤害。
The measures were effective. The antelpe ppulatin has recvered and in June 2015, the Tibetan antelpe was remved frm the endangered species list. The gvernment, hwever, des nt intend t stp the prtectin prgrammes, since the threats t the Tibetan antelpe have nt yet disappeared.
这些措施是有效的。藏羚羊的数量已经恢复,2015年6月,藏羚羊从濒危物种名单中被剔除。但是,由于对藏羚羊的威胁尚未消失,政府并没有打算停止这些保护项目。
In the evening, I drink a cup f tea and watch the stars. I think abut the antelpes and what Zhaxi tld me. Much is being dne t prtect wildlife, but if we really want t save the planet, we must change ur way f life. Only when we learn t exist in harmny with nature can we stp being a threat t wildlife and t ur planet.
晚上,我喝着茶,看着星星。我想起了藏羚羊和扎西告诉我的。为了保护野生动物,我们已经做了很多工作,但是如果我们真的想拯救地球,就必须改变生活方式。只有学会与大自然和谐相处,我们才不会成为野生动植物和地球的威胁。
新人教版第二册 Unit 2 P20
Give Ugly a Chance!
给难看的动物一个机会!
When it cmes t wildlife prtectin, all species—the gd, the bad, and the ugly—shuld be treated equally. Pandas, dlphins, and ther cute wildlife are imprtant, but we must pay attentin t less cute animals, t. The wrld needs all kinds—withut variety, ur planet cannt survive. S if yu want the future t be beautiful, yu have t give ugly a chance.
在野生动物保护方面,所有物种——包括好的、坏的和丑的——都应受到平等对待。熊猫、海豚和其他可爱的野生动物很重要,但我们也必须关注那些不那么可爱的动物。世界需要万物,没有多样性,我们的地球就无法生存。所以如果你想让未来变得美丽,你必须给难看的动物一个机会。
Dn’t Make Paper with My Hme!别用我的家来造纸!
Billins f trees are being cut dwn every year t make paper fr humans. Every tree that is cut dwn is a part f the habitat f animals such as these kalas. In this way a lt f animal hmes are being destryed! Is it right t make animals hmeless s that humans can have mre paper?
每年有数十亿棵树被砍伐,以供人类造纸。每一棵被砍倒的树都是这些树袋熊等动物栖息地的一部分。这样,很多动物的家都被摧毁了!让动物无家可归,人类能有更多的纸是对的吗?
新人教版第二册 Unit 3 P28
STRONGER TOGETHER:
HOW WE HAVE BEEN CHANGED
BY THE INTERNET
我们一起更加强大:
我们是如何被互联网改变的
Much has been written abut the wnders f the Wrld Wide Web. There are cuntless articles telling us hw the Internet has made ur lives mre cnvenient. We n lnger have t wait in line r carry cash arund when we g shpping. We can get the mst updated infrmatin frm large databases. We can dwnlad sftware, dcuments, and images whenever we need them. But the Internet has dne much mre fr peple than simply make life mre cnvenient. Peple’s lives have been changed by nline cmmunities and scial netwrks.
关于万维网奇迹的文章有很多。有无数的文章告诉我们互联网是如何使我们的生活更加方便。当我们去购物时,我们不再需要排队或随身携带现金。我们可以从大型数据库获得最新的信息。我们可以随时下载软件、文档和图像。但互联网为人们带来的不仅仅是简单地让生活更加便利。在线社区和社交网络改变了人们的生活。
Jan Tchamani, an English teacher in Birmingham, UK, suddenly develped a serius illness and had t quit her jb. At age 50, she fund herself ut f wrk and stuck at hme with nly her cmputer t keep her cmpany. After a while, she discvered that surfing the Internet culd help her feel less lnely and bred. She culd listen t music, watch films, play games, and explre the wrld. She als jined an nline grup where she culd talk abut her prblems and get supprt and advice frm thers. She realised that ne f the greatest benefits f the Internet was its ability t remve the distance that usually exists between peple.
英国伯明翰的一位英语教师简·夏曼尼突然得了重病,因此不得不辞职。50岁时,她发现自己失业了,困在家里,只有电脑相伴。过了一段时间,她发现上网可以帮助她减少孤独和无聊。她可以听音乐、看电影、玩游戏和探索世界。她还加入了一个在线小组,在那里她可以谈论自己的问题,并获得他人的支持和建议。她意识到互联网最大的好处之一是能够消除通常存在于人与人之间的距离感。
She was s inspired by the peple she met nline that she decided t start an IT club t teach lder peple hw t use cmputers and the Internet. She and her friends nw rganise events and cllect mney t pay fr private teachers. Many peple have been helped by the club. A 59-year-ld man learnt hw t apply fr wrk nline and fund a great jb. Nw that he wrks and can take care f himself, his daughter has time t study at university. A 61-year-ld wman wh was living alne has started a small nline cmpany tgether with tw friends. She n lnger feels lnely, and her cmpany has becme quite successful.
网友给了她很大的启发,她决定成立一个IT俱乐部来教老年人如何使用电脑和互联网。现在,她和她的朋友们组织活动并募集资金来支付私人教师的费用。许多人得到了俱乐部的帮助。一名59岁的男子学会了如何在线申请工作,并找到了一份出色的工作。现在他工作了,而且可以照顾自己,他的女儿就有时间在大学学习。一位61岁独居妇女与两个朋友一起创办了一家小型在线公司。她不再感到孤独,她的公司也相当成功。
Jan has started taking nline classes t learn mre abut hw t use the Internet t make sciety better. She believes that it is highly imprtant t bridge the digital divide and make sure that everyne has access t the Internet and knws hw t use new technlgy. Her next gal is t start a charity website t raise mney fr children in pr cuntries.
简已经开始上在线课程,以了解更多关于如何利用互联网让社会变得更好。她认为,消除数字鸿沟、确保每个人都能使用互联网并知道如何运用新技术是非常重要的。她的下一个目标是建立一个慈善网站,为贫穷国家的儿童募集资金。
Jan’s life has been greatly imprved by the Internet. “When yu g thrugh tugh times, yu meet thers wh are facing similar challenges,” Jan says. “Thinking abut ther peple’s situatins inspired me t ffer help.”
互联网极大地改善了简的生活。简说:“当你遇到困难时,你会遇到其他面临类似挑战的人,考虑别人的情况激励我提供帮助。”
新人教版第二册 Unit 3 P32
Tday I thught I’d blg abut a questin that has been asked many times—hw d yu stay safe nline and avid bad experiences n the Internet? I’m nt an expert, but many years as a blgger have taught me a thing r tw.
今天,我想我会在博客中谈论一个已被问过很多次的问题——你如何确保上网安全并避免互联网上的不好的经历?我不是专家,但多年作为博主的经验教会了我一些东西。
First f all, there’s the glden rule f the Internet: If yu see r read smething that makes yu feel uncmfrtable, leave the site immediately. Dn’t pst cmments r click n anything. Secnd, prtect yur privacy. Dn’t give ut yur address r phne number. Smene might use the infrmatin t steal yur identity. Identity theft is a cmmn and serius prblem. Third, be plite. Being nline is n excuse fr being rude, and yu dn’t want t becme a target fr a trll r cyberbully. A trll is a persn wh psts cmments r questins in rder t stir up truble nline. Trlls ften use several false names s that they can stay n a site. A cyberbully uses the Internet t be mean t thers. Like a trll, a cyberbully will als write smething mean but it is usually directed at particular peple. He r she may als pst embarrassing phts and infrmatin abut thse peple. Hwever, the mre plite yu are, the less likely it is yu will be attacked.
首先,互联网的黄金法则是:如果你看到或读到一些让你不舒服的内容,请立即离开这个网站。不要发表评论或单击任何内容。其次,保护你的隐私。不要透露你的地址或电话号码。或许有人会利用这些信息来窃取你的身份。身份盗窃是一个常见而严重的问题。第三,要有礼貌。上网并非无礼的借口,你也不想成为发挑衅帖子者或网络欺凌的目标。发挑衅帖子者是指为了在网上惹祸而发表评论或提问的人。发挑衅帖子者经常使用几个假名,以便它们可以留在网站上。网络恶霸利用互联网来欺负别人。就像发挑衅帖子者一样,网络恶霸也会写一些刻薄的内容,但通常是针对特定的人。他/她还可能发布令人尴尬的照片和有关这些人的信息。但是,你越有礼貌,遭受攻击的可能性就越小。
Have yu had any bad experiences nline, r d yu have sme gd advice fr staying safe? Pst yur cmments belw!
你在网上有任何不好的经历吗?或者对于保持安全性有一些好的建议吗?请在下面发表你的评论!
By579 Last year, we were having prblems in ur chat rm. Mean cmments were being psted by smene we didn’t knw. I think he r she was nly trying t make truble.
By579 去年,我们的聊天室出了点问题。有我们不认识的人在上面发布刻薄的评论。我认为他/她只是在制造麻烦。
Amy A girl at my schl had a very bad experience nline. A pht f her had been psted nline and she was being made fun f. It seemed like a jke at first, but the girl was very upset.
艾米 我学校的一个女孩在网上有过一段很糟糕的经历。她的照片被传到网上,她还被取笑了。起初看起来像是在开玩笑,但那个女孩很沮丧。
新人教版第二册 Unit 4 P40
WHAT’S IN A NAME?
名字意味着什么?
The United Kingdm, Great Britain, Britain, England—many peple are cnfused by what these different names mean. S what is the difference between them, if any? Getting t knw a little bit abut British histry will help yu slve this puzzle.
联合王国、大不列颠、不列颠、英格兰——很多人对这些不同名字的含义感到困惑。如果有区别的话,那么它们之间有什么区别?稍微了解一下英国历史将有助于你解决这个难题。
In the 16th century, the nearby cuntry f Wales was jined t the Kingdm f England. Later, in the 18th century, the cuntry Sctland was jined t create the Kingdm f Great Britain. In the 19th century, the Kingdm f Ireland was added t create the United Kingdm f Great Britain and Ireland. Finally, in the 20th century, the suthern part f Ireland brke away frm the UK, which resulted in the full name we have tday: the United Kingdm f Great Britain and Nrthern Ireland. Mst peple just use the shrtened name: “the United Kingdm” r “the UK”. Peple frm the UK are called “British”, which means the UK is als ften referred t as Britain r Great Britain.
在16世纪,附近的威尔士与英格兰王国联合了起来。后来,在18世纪,苏格兰加入了创建大不列颠王国的行列。在19世纪,爱尔兰王国加入,一起组建了大不列颠及爱尔兰联合王国。最终,在20世纪,爱尔兰南部脱离了英国,形成了我们如今所看到的全名:大不列颠及北爱尔兰联合王国。大多数人只是使用缩写名称:“联合王国”或“英国”。来自英国的人被称为“不列颠人”,这意味着英国也经常被称为不列颠或大不列颠。
The fur cuntries that belng t the United Kingdm wrk tgether in sme areas. They use the same flag, knwn as the Unin Jack, as well as share the same currency and military defence. Hwever, they als have sme differences. Fr example, England, Wales, Sctland, and Nrthern Ireland all have different educatin systems and legal systems. They als have their wn traditins, like their wn natinal days and natinal dishes. And they even have their wn ftball teams fr cmpetitins like the Wrld Cup!
联合王国的这四个国家在某些方面共同合作。像拥有相同的货币和国防一样,他们也使用同一面国旗(称为“英国国旗”)。但是,它们也有一些不同之处。例如,英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰在教育体制和立法体制上都存在着差异。他们也有自己的传统,例如自己的民族节日和民族美食。他们甚至拥有各自的足球队去参加像世界杯之类的比赛!
The United Kingdm has a lng and interesting histry t explre, which can help yu understand much mre abut the cuntry and its traditins. Almst everywhere yu g in the UK, yu will be surrunded by evidence f fur different grups f peple wh tk ver at different times thrughut histry. The first grup, the Rmans, came in the first century. Sme f their great achievements included building twns and rads. Next, the Angl-Saxns arrived in the fifth century. They intrduced the beginnings f the English language, and changed the way peple built huses. The Vikings came in the eighth century, left behind lts f new vcabulary, and als the names f many lcatins acrss the UK. The last grup were the Nrmans. They cnquered England after the well-knwn Battle f Hastings in the 11th century. They had castles built all arund England, and made changes t the legal system. The Nrmans were French, s many French wrds slwly entered int the English language.
英国有着悠久而有趣的历史可供探索,这可以帮助你进一步了解这个国家及其传统。在英国的几乎所有地方,你都发现有四批不同的人在整个历史的不同时期占据政权的痕迹。第一批是罗马人,出现于公元一世纪。他们的一些伟大成就包括修建城镇和道路。接下来,盎格鲁—撒克逊人于公元5世纪到来。他们创造了英语的起源,并改变了人们建造房屋的方式。维京人于公元8世纪到来,留下了许多新词汇,同时也留下了英国各地的地名。最后一批是诺曼人。他们在11世纪著名的黑斯廷斯战役后征服了英格兰。他们在英格兰各地建造了城堡,并对法律制度进行了修改。诺曼人是法国人,因此英语中慢慢加入了许多法语单词。
There is s much mre t learn abut the interesting histry and culture f the United Kingdm. Studying the histry f the cuntry will make yur visit much mre enjyable. The capital city Lndn is a great place t start, as it is an ancient prt city that has a histry dating all the way back t Rman times. There are cuntless histric sites t explre, and lts f museums with ancient relics frm all ver the UK. The UK is a fascinating mix f histry and mdern culture, with bth new and ld traditins. If yu keep yur eyes pen, yu will be surprised t find that yu can see bth its past and its present.
关于英国有趣的历史和文化,还有更多的东西需要学习。研究国家的历史将使你的旅行更加愉快。首都伦敦是一个很好的起点,因为它是一个古老的港口城市,其历史可以追溯到古罗马时代。这里有数不胜数的历史遗迹可供探索,还有许多的博物馆,博物馆里收藏着来自英国各地的古代文物。英国是历史与现代文化的完美结合,既有新传统也有旧传统。如果你留心观察,你会惊讶地发现你既可以看到它的过去,也可以看到它的现在。
新人教版第二册 Unit 4 P44
BEAUTIFUL IRELAND AND ITS TRADITIONS
美丽的爱尔兰及其传统
Ireland’s beautiful cuntryside has always had a great influence n its peple and traditins. The cuntry has a lng histry f prducing great writers and pets. Its beautiful cuntryside excites and inspires all, ffering smething fr each f the senses. The peaceful landscape f the “Emerald IsIe” and its many green cunties is a true feast fr the eyes, with its rlling green hills dtted with sheep and cattle. And dwn by the sea, the rar f the cean waves and cries f the seabirds make up the music f the cast. On a quiet mrning in the muntains, feel the sun n yur skin, and breathe in the sweet scent f fresh flwers while birds greet the new day with their mrning sng. With all this beauty, it is nt surprising that Ireland has develped strng traditins that include music, dancing, and dining. T have a chance f experiencing this, stp by a village pub and relax with a glass f wine r a lcal beer. Better yet, enjy a delicius traditinal Irish Beef Stew. If yu’re lucky, yu might be able t enjy sme traditinal music and dancing, t. And if yu intrduce yurself t a friendly face, yu are mre than likely t experience lcal culture and custms first-hand.
爱尔兰美丽的乡村一直对其人民和传统产生巨大的影响。这个国家有培养杰出作家和诗人的悠久历史。它美丽的乡村激发并启发了所有人,为每个人的感官提供了某种东西。“绿宝石(爱尔兰)岛”风光宁静秀美,郡县草木葱茏,青山连绵起伏,牛羊点缀其中,堪称一场名副其实的视觉盛宴。在海边,海浪的咆哮声和海鸟的啼叫声构成了海岸的音乐。在山区一个宁静的早晨,你可以感受到阳光照在你的皮肤上,呼吸着鲜花的芬芳,鸟儿用早晨的歌声来迎接新的一天。拥有如此美丽的美景,爱尔兰延续包括音乐、舞蹈和餐饮在内的强大传统也就不足为奇了。为了有机会体验到这一点,可以在乡村酒吧停下来,然后喝上一杯葡萄酒或当地的啤酒放松一下。更好的是,享受美味的传统爱尔兰炖牛肉。如果幸运的话,你也许还可以欣赏到传统的音乐和舞蹈。如果你把自己介绍给一个友好的面孔,那么你更有可能亲身体验当地的文化和习俗。
新人教版第二册 Unit 5 P52
THE VIRTUAL CHOIR
虚拟合唱团
Imagine having the pprtunity t sing tgether with hundreds f ther peple while yu are at hme alne. Yu can d this in a virtual chir. Virtual chir members recrd themselves while they perfrm alne n vide. These vides are upladed nt the Internet, and then they are put tgether int ne vide that yu can see nline—a virtual chir. Anyne can take part in a virtual chir frm anywhere—all yu need is a vide camera and an Internet cnnectin. Yu d nt even need a studi. A virtual chir helps cnnect rdinary peple tgether. Many peple d nt have clse friends r cntacts wh have the same interest in music. Many thers d nt have the chance t jin a lcal chir. A virtual chir enables them t add their vices t thse f ther individuals and becme part f the glbal cmmunity. It has prved t be a psitive influence n the lives f many peple. As ne virtual chir member said, “Music helps me t ... frget my prblems. With music, I becme smene else.”
想象一下你独自在家就有机会与数百人一起歌唱。你可以在虚拟合唱团中做到这一点。虚拟合唱团成员在单独录制视频的同时进行录制他们自己。这些视频被上传到网上,然后被整合成一个你可以在线观看的视频——一个虚拟合唱团。任何人从任何地方都可以参加虚拟合唱团——你所需要的只是一台摄像机和互联网连接。你甚至不需要录音棚。虚拟合唱团有助于将普通人联系在一起。许多人没有对音乐有相同兴趣的亲密朋友或联系人。许多其他人没有机会参加当地的合唱团。虚拟合唱团使他们能够将自己的声音加入到其他人的声音中,并成为全球社区的一部分。事实证明,这对许多人的生活产生了积极影响。正如一位虚拟合唱团成员所说:“音乐可以帮助我……忘记我的烦恼。在音乐的帮助下,我变成了另一个人。”
The virtual chir was the idea f award-winning cmpser and cnductr Eric Whitacre. Brn in the USA n 2 January 1970, Whitacre began studying music at the University f Nevada in 1988. He fell in lve with Mzart’s classical music when he sang fr the university chir. Mved by this music, he said, “It was like seeing clr fr the first time.” He graduated frm university in 1995, and then received a master’s degree in musical cmpsitin frm the Juilliard Schl in New Yrk in 1997. Over the next 10 years, Whitacre’s riginal cmpsitins began t becme quite ppular amng chirs and singers. This led t the creatin f the virtual chir.
虚拟合唱团是屡获殊荣的作曲家兼指挥家埃里克·惠塔克的创意。惠塔克于1970年1月2日出生在美国,1988年开始在内华达大学学习音乐。当他为大学合唱团唱歌时,他爱上了莫扎特的古典音乐。他被这段音乐打动了,他说:“那种(兴奋的)感觉就如同第一次看见色彩一样。”他于1995年大学毕业,随后于1997年获得纽约茱莉亚音乐学院音乐创作硕士学位。在接下来的十多年里,惠塔克的原创作品在合唱团和歌手中开始流行。这促使了虚拟合唱团的创建。
In 2009, Whitacre received a vide f a girl wh was singing ne f his wrks. Inspired, he asked his fans t make vides, which he then jined tgether int ne perfrmance. His first virtual chir, “Lux Aurumque”, had 185 singers frm 12 different cuntries. It has received millins f views n the Internet. Since then, the virtual chir has becme a wrldwide phenmenn. Whitacre’s next effrt was the Virtual Yuth Chir fr UNICEF, which was first seen n stage n 23 July 2014 in the UK. Altgether, 2,292 yung peple frm 80 cuntries jined in t sing Whitacre’s sng “What If”.
2009年,惠塔克收到了一个女孩在演唱他的作品的视频。受到启发,他让歌迷们制作视频,然后将视频合并到一个表演中。他的第一支虚拟合唱团《金色光芒》有来自12个不同国家的185位歌手。它在上收到数以万计的浏览量。从那时起,虚拟合唱团已成为一种全球现象。惠塔克的第二个壮举是打造联合国儿童基金会“虚拟青年合唱团”,该合唱团于2014年7月23日在英国首次亮相。总共有来自80个国家的2292名青年参与演唱惠塔克的歌曲《假如》。
The virtual chir is a wnderful way fr peple arund the wrld t sing with ne vice and thus make the wrld a better place.
虚拟合唱团是让全国各地的人用同一个声音唱歌,从而使整个世界变得更美好的绝妙方式。
新人教版第二册 Unit 5 P56
Gd mrning, my name is Sarah Williams. It’s an hnur t be here and t share with yu the stry f hw music has had an impact n my life.
早上好,我叫莎拉·威廉姆斯。很荣幸来到这里与大家分享音乐是如何影响我的人生的。
Have yu ever faced a time when things lked dark and yu had n hpe at all? Tw years ag, I was tld I had a serius disease which was difficult t cure. My bdy ached all the time and thus I thught I didn’t have much lnger t live. I was very afraid and I felt s alne and discuraged. Then ne day, I had t g thrugh a tw-hur medical treatment. The dctr wanted me t relax, s he had me listen t sme music, and ne f the sngs was “Happy”. The sng made me feel s much better that frm then n I began t listen t music all the time. Jhn A. Lgan said, “Music is the medicine f the mind.” And it’s true. Music helped me recver.
你有没有过这样的经历:事物看起来一片漆黑,而你感到毫无希望?两年前,我得知我患了严重疾病,难以治愈。我的身体一直在疼痛,所以我以为我活不了多久了。我很害怕,我感到如此的孤独和沮丧。后来有一天,我不得不接受了两小时的治疗。医生让我放松,所以他让我听了一些音乐,其中一首歌是《快乐》。这首歌让我感觉好多了,从那时起,我开始一直听音乐。约翰·洛根说:“音乐是心灵的良药。”的确如此,音乐帮助我康复了。
Music gave me happiness. When I listened t music, it made my spirits fly like a kite in the wind. Music gave me strength and brught me relief. It was the rck I leant n t becme strng and t get thrugh thse hard times. Mrever, music gave me hpe and a sense f satisfactin. It became my best friend. It spke wrds f encuragement t the deepest part f my being.
音乐给了我幸福。当我听音乐时,我的精神像风中的风筝一样飞翔。音乐给了我力量,给我带来了解脱。它是我所依靠的岩石,它让我变得坚强,并度过了那些艰难的岁月。而且,音乐给了我希望和满足感。它成为了我最好的朋友。它让我的内心深受鼓舞。
Of curse, I hpe nne f yu have t g thrugh the same kind f suffering that I did. At the same time, we all g thrugh varius perids when we feel sad r alne. During thse times, music can help yu in the same way that it helped me. I hpe all f yu will smehw begin t treasure music and make it a part f yur life.
当然,我希望大家都不要经历和我一样的痛苦。同时,我们都会经历各种悲伤或孤独的时期。在那些时候,音乐可以帮助你,就像它帮助我一样。我希望大家能以某种方式都能开始珍惜音乐,并让它融入到你们的生活。
Thank yu!
谢谢!
![英语朗读宝](http://img.51jiaoxi.com/images/c2c32c447602804dcbaa70980ee6b1a1.jpg)