搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)

    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第1页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第2页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第3页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第4页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第5页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第6页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第7页
    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)第8页
    还剩13页未读, 继续阅读
    下载需要10学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT)

    展开

    这是一份2022年中考语文二轮专题复习:文言文翻译方法(共21张PPT),共21页。PPT课件主要包含了翻译题一,翻译题二,改错题,抢译题一,抢译题二,文言文翻译的一般方法,文言文翻译的原则等内容,欢迎下载使用。
    文言文的翻译有两种: 直译和意译
    1.直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。努力使原文中的每个词都能在译文中得到反映。
    译句:于是带领子孙中能挑担的三个人
    直译要求这样字字有着落。
    2、意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,
    如:原句:树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
    如:原句:遂率子孙荷担者三夫
    译句:树林茂密成荫 ,到处是鸟的鸣叫声,这是游人离开后鸟儿们欢乐的情景。
    我们初中生学习文言文,要学会直译。中考文言文翻译题的考查,也主要考查学生直译的能力。因此,我们学生必须认真领会 词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。
    直译时是不是按照原来的语序字字对译下来呢?还要注意哪些问题呢?
    1、见渔人,乃大惊,问所从来。
    (村里的人)看见渔人,就非常惊讶,问(他)是从哪里来的。
    对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。
    2、本在冀州之南,河阳之北。
    (它们)本来位于冀州的南部,黄河的北岸。
    1、杀人以梃与刃,有以异乎?
    杀人用棍棒和刀,有什么不同吗?
    文言文中这种介宾后置、宾语前置的倒装句应依据现代正常的语序进行调整。
    用棍棒和刀杀人,有什么不同吗?
    1、曾不能毁山之一毛,其如土石何?
    句中无实在意义的虚词,可舍去不译。
    还不能毁掉这山上的一根草木,又能把这山上的土石怎么样呢?
    2、子又生孙,孙又生子
    你又生孙子,孙子又生儿子。
    3、率妻子邑人来此绝境。
    率领妻子儿女和村人来到这走投无路的地方。
    儿子又生孙子,孙子又生儿子。
    率领妻子儿女和村人来到这与世隔绝的地方。
    4、虽我之死,有子存焉。
    秦王左右的人想把刀给相如。
    像一词多义、古今异义,词类活用,比喻 义,通假字,应该体会作者原意,慎重挑选。
    秦王左右的人想用刀杀死相如。
    我和你们竭尽全力铲平这两座险阻的大山。
    2、中峨冠而多髯者为东坡。
    中间戴着高高的帽子、长着浓密胡须的人是苏东坡。
    固定结构,有其固定的意思;判断句,被动句有其固定的翻译格式,可以照套。
    天帝被愚公的诚心感动了。
    1、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?
    凭你的力量,还不能搬掉像魁父这样的小山,能把太行、王屋山怎么样呢??
    1、投诸渤海之尾,隐土之北。
    把它们运到渤海的边上,隐土的北面。
    2、刺史颜证奇之,留为小吏。
    刺史颜证认为这个小孩很奇怪,留下来做自己的小吏。
    人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻译。
    像一词多义、古今异义,词类活用,比喻 义,通假字,应慎重挑选。
    文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。
    一、以直译为主,意译为辅。
    二、做到字不离词,词不离句,句不离篇。
    三、做到“信”、“达”,
    信:实词虚词做到字字落实达:通顺。即合乎现代语法规范及语言习惯。
    练习一 翻译下面句子。
    1、汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。
    你的思想太顽固了,顽固到了不可改变的地步,还比不上寡妇孤儿。
    2、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
    (他们 )问起现在外面是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏和晋了。
    3、将军战河北,臣战河南
    将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战。
    夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生。然使十人树之而一人拔之,则毋生杨矣。夫以十人之众,树易生之物而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。
    杨树,横着种能活,倒着种能活,折断了种也能活。然而让十个人来种树,一个人来拔它,那么就没有一棵活树了。以十人之众去栽种容易成活的东西,却敌不过一个人的毁坏,这是为什么呢?栽种困难而毁掉容易。
    练习: 翻译下面一段话
    文言文翻译的基本思路
    作业:翻译《乞猫》    赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也? (刘基《郁离子·捕鼠》) (注:盍,何不。垣墉,墙壁。病,害处。)   
    有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢? 他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
    作业:按照我们这节课所学的方法预习《愚公移山》。

    相关课件

    文言文翻译指导 课件 2023年中考语文二轮专题:

    这是一份文言文翻译指导 课件 2023年中考语文二轮专题,共17页。PPT课件主要包含了翻译标准和原则等内容,欢迎下载使用。

    中考语文二轮专题复习:文言文阅读翻译复习技巧课件PPT:

    这是一份中考语文二轮专题复习:文言文阅读翻译复习技巧课件PPT,共19页。PPT课件主要包含了文从句顺力求通顺,生动形象讲究文采,字字落实力求准确等内容,欢迎下载使用。

    文言文翻译和断句方法指导 课件 2023年中考语文二轮专题:

    这是一份文言文翻译和断句方法指导 课件 2023年中考语文二轮专题,共25页。PPT课件主要包含了翻译标准和原则,中考练笔,断句标准和原则,断句方法,试题举例,根据虚词断句,根据人物对话断句,真题练习等内容,欢迎下载使用。

    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map