搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    语文7上24《穿井得一人》原文和译文赏析

    语文7上24《穿井得一人》原文和译文赏析第1页
    下载文档到电脑,使用更方便
    下载需要10学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    语文7上24《穿井得一人》原文和译文赏析

    展开

    《穿井得一人》原文和译文原文
      宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾家穿井得一人。
      有闻而传之者,曰:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。
      宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。
      求闻之若此,不若无闻也。

    注释
      选自《吕氏春和·慎行览·察传》。 
      溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。 
      ——等到。 
      国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称 
      闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指丁氏穿井得一人一事,是的宾语。于:介词:当讲,引进主动者。宋君:宋国国君。 
      问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当讲。 
      使——使用,指劳动力。

    译文
      宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:我家打井得到一个人。 
      有人听到这话,传播说:丁家打井打出了一个人。都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 
      宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。 早知道是这个结果,还不如不问。 

    • 课件
    • 教案
    • 试卷
    • 学案
    • 其他
    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map