2023届高考英语二轮复习语法填空题练(20)作业含答案
展开
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(20)作业含答案,共6页。
高考英语专题复习:原创语法填空题(附详解与翻译)——改编自China Daily最新实时新闻(20) Climate change envoys for China, US hold talks中美气候变化特使举行会谈2023.1.13 Xie Zhenhua, China's special envoy for climate change, 1、___(speak) with his United States counterpart John Kerry via video on Wednesday, according to 2、__ media release from the Ministry of Ecology and Environment. Xie and Kerry exchanged ideas on the implementation of a consensus reached in Bali, Indonesia, and discussed 3、___(cooperate) on promoting a 4、__(globe) multilateral effort to address climate change, the release said. The two sides agreed 5、____(hold) further talks as both China and the US are striving to cope 6、__ the problem, it added. China suspended climate 7、__(talk) with the US in August to protest then-US House Speaker Nancy Pelosi's visit to Taiwan. Before the Wednesday talks, Xie and Kerry 8、___(hold) formal consultations on the sidelines of the COP27 United Nations climate change conference in Egypt in November. The consultations happened soon after President Xi Jinping 9、__ and US President Joe Biden had a candid and in-depth exchange of views on Nov 14 on issues of strategic importance in China-US relations and on major global and regional issues ahead 10、__ the G20 Summit in Bali. 答案: 1、spoke考察过去时 2、a考察冠词 3、cooperation考察名词 4、global考察形容词 5、 to hold考察不定式 6、with考察cope with 7、talks考察复数 8、had held考察过去完成时 9、and考察并列 10、of考察ahead of 译文: 据生态环境部的一份媒体报道,周三,中国气候变化特使解振华通过视频与美国特使约翰·克里进行了交谈。 报道称,谢和克里就落实在印度尼西亚巴厘岛达成的共识交换了意见,并讨论了在促进应对气候变化的全球多边努力方面的合作。 报道补充称,双方同意在中美双方努力应对这一问题之际举行进一步会谈。 中国8月暂停了与美国的气候谈判,以抗议时任美国众议院议长南希·佩洛西访问台湾。 在周三的会谈之前,谢和克里曾在11月在埃及举行的COP27联合国气候变化大会间隙进行了正式磋商。 11月14日,习主席和美国总统乔·拜登就中美关系中具有战略重要性的问题以及20国集团巴厘峰会之前的重大全球和地区问题坦诚、深入地交换了意见。 Foreigners share stories of country's development in new era外国人分享新时代国家发展的故事2023.1.12 The awards ceremony for "China's Amazing Decade: My Story", a contest open to non-Chinese 1、___(share) their stories about the nation over the past 10 years, 2、___(hold) on Thursday in Beijing. 3、__ total of 60 works received awards, including five first 4、__(prize), at the event jointly organized by China Daily and Bank of China. The ceremony also 5、__(see) the launch of the book My China Story: China in the Eyes of Foreign Youth, a compilation of 27 essays in both English 6、__ Chinese from the last contest in 2021, by authors from 18 countries. From the middle of August to Oct 15, a total of 469 articles, photos and videos were submitted, 7、___(cover) areas such as the economy, culture, education, 8、___(environment) protection, health, medicine, film and television. Liu Weiling, deputy editor-in-chief of China Daily, said the event showcased the great changes in the new era 9、___ the past decade and the achievements of Chinese 10、___(modernize), presenting a reliable, admirable and respectable image of China. 答案: 1、to share考察不定式 2、was held考察被动 3、A考察冠词 4、prizes考察复数 5、saw考察过去时 6、and考察both and 7、covering考察非谓语 8、environmental考察形容词 9、over考察词组 10、modernization考察名词 译文: “中国令人惊叹的十年:我的故事”颁奖典礼于周四在北京举行,这是一项向非中国人开放的比赛,旨在分享他们在过去10年中关于这个国家的故事。 在《中国日报》和中国银行联合举办的活动中,共有60部作品获奖,其中包括五项一等奖。 仪式上还推出了《我的中国故事:外国青年眼中的中国》一书,该书由来自18个国家的作者撰写,由2021最后一次比赛的27篇中英文论文汇编而成。 从8月中旬到10月15日,共提交了469篇文章、照片和视频,涉及经济、文化、教育、环境保护、卫生、医药、电影和电视等领域。 《中国日报》副总编辑刘伟玲表示,此次活动展示了过去十年来新时代的巨大变化和中国现代化的成就,展现了可靠、令人钦佩和可敬的中国形象。 China's Shanxi targets 2023 coal production of nearly 1.37b tons中国山西的目标是2023年煤炭产量接近13.7亿吨2023.1.13 TAIYUAN -- China's coal-rich province of Shanxi has set 1、__ coal production target of nearly 1.37 billion metric tons for 2023, 2、__(accord) to a government report released at the ongoing annual session of the provincial people's congress. In 2022, Shanxi's average daily coal output 3、___(reach) 3.56 million tons, providing 620 million 4、__(ton) of thermal coal for another 24 provincial-level regions in China, the report said. Over the past five years, Shanxi 5、___(deepen) its energy revolution, accelerated the release of high-quality coal 6、___(product) capacity, promoted the construction of 5G smart mines, and carried 7、__ pilot projects for green coal mining. The proportion of advanced coal production capacity had increased to 80 percent. In the next five years, Shanxi 8、___(speed) up the construction of a green energy supply system, and strive 9、___(achieve) the ratio of advanced coal production capacity to about 95 percent, and the installed capacity of new 10、__ clean energy to 54 percent. 答案: 1、a考察冠词 2、according考察非谓语 3、reached考察过去时 4、tons考察复数 5、has deepened考察现在完成时 6、 production考察名词 7、out考察carry out 8、will speed考察一般将来时 9、to achieve考察不定式 10、and考察并列 译文: 太原——根据正在召开的省人大年度会议上发布的一份政府报告,中国煤炭资源丰富的山西省已将2023年煤炭产量目标定为近13.7亿吨。 报告称,2022年,山西的日均煤炭产量达到356万吨,为中国另外24个省级地区提供了6.2亿吨动力煤。 五年来,山西深化能源革命,加快释放优质煤炭产能,推进5G智慧矿山建设,开展绿色煤炭开采试点。先进煤炭生产能力的比例提高到80%。 未来五年,山西将加快建设绿色能源供应体系,力争煤炭先进产能比例达到95%左右,新能源和清洁能源装机容量达到54%。
相关试卷
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案,共7页。试卷主要包含了12,81万张危重症患者病床,8等内容,欢迎下载使用。
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(58)作业含答案,共6页。
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(35)作业含答案,共8页。试卷主要包含了10)等内容,欢迎下载使用。