年终活动
搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案

    立即下载
    加入资料篮
    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案第1页
    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案第2页
    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案第3页
    还剩4页未读, 继续阅读
    下载需要10学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案

    展开

    这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(33)作业含答案,共7页。试卷主要包含了12,81万张危重症患者病床,8等内容,欢迎下载使用。
    高考英语专题复习:原创语法填空题(附详解与翻译)——改编自China Daily最新实时新闻(33 Suzhou sets eyes on Europe to boost foreign investment 苏州着眼于欧洲以促进外国投资2022.12.9 A business delegation of over 200 business executives and government officials, 1____(lead) by the Suzhou government, traveled to Europe 2_____(promote) investment, according to the Suzhou Bureau of Commerce on Friday. The delegation will arrange 230 business 3______(activity) to boost orders and attract investment, 4____ is the first Chinese economic and trade delegation to France and Germany since the COVID-19 pandemic. Suzhou, located at East China's Jiangsu province, 5____(be)  at the forefront of the open economy and has a very 6____(importance) position and 7______(influent) in China. The main purpose of the delegation is to introduce Suzhou's latest industrial policies and business environment to foreign enterprises. 8___ also aims to explore the latest technology and products of foreign enterprises and look 9____ the possibility of introducing them to Suzhou. The investment activities 10________(expect) to boost the confidence of foreign investors and to enhance their belief in continuing to invest in Suzhou, said Sun Jianjiang, director of Suzhou Bureau of Commerce.   答案: 1led考察非谓语                    2to promote考察不定式     3activities考察复数                 4which考察定语从句     5is考察主谓一致                  6important考察变形容词     7influence考察变名词              8It考察代词     9for考察look for                  10are expected考察被动 译文: 据苏州市商务局周五表示,由苏州政府领导的一个由200多名企业高管和政府官员组成的商务代表团前往欧洲促进投资。 代表团将安排230场商务活动,以增加订单和吸引投资,这是自新冠肺炎疫情以来,中国首次派经贸代表团访问法国和德国。 苏州位于中国东部的江苏省,处于开放经济的前沿,在中国具有非常重要的地位和影响力。 代表团的主要目的是向外国企业介绍苏州最新的产业政策和营商环境。它还旨在探索外国企业的最新技术和产品,并寻找将其引入苏州的可能性。 苏州市商务局局长孙建江表示,这些投资活动有望提振外国投资者的信心,增强他们继续在苏州投资的信心。   Chengdu aims to stimulate tourist spending 成都旨在刺激游客消费2022.12.9 Chengdu, Sichuan province, will boost consumption and 1_____(develop) in the tourism market 2_____(achieve) economic growth. At 3___ special meeting on the topic on Thursday, Wang Fengchao, mayor of Chengdu, asked for more local consumption, as well 4____ attracting people from outside the city to spend money there. Starting this month, the city will host 5_____(week) activities, cashing in on weekends, nights, New Year's Day and Spring Festival with new consumption formats such as food plus performing arts and food plus 6_____(culture) creativity to encourage residents to spend money. Participants at the meeting predicted 7_____  the New Year's Day and Spring Festival holidays might be the most important turning point for the tourism market since the outbreak of the COVID-19 pandemic three years ago. To cater to tourists, Chengdu 8_____(host) the 23rd South China Ice and Snow Festival and 100 activities celebrating Spring Festival. It will issue consumption vouchers to tourists and reduce prices for entrance tickets to many scenic 9____(spot)  . Xiling Snow Mountain in Dayi, a county under the administration of Chengdu, has been the main venue for the South China Ice and Snow Festival and is popular 10____ tourists in winter as it is near a large city in South China. 答案:  1development考察变名词         2to achieve考察不定式     3a考察冠词                 4as考察as well as     5weekly考察派生词           6cultural考察变形容词     7that考察宾语从句            8will host考察将来时     9spots考察名词复数          10with考察be popular with 译文: 四川省成都市将促进旅游市场的消费和发展,以实现经济增长。 在周四的一次关于这个话题的特别会议上,成都市市长王凤超要求增加本地消费,并吸引外地的人到那里消费。 从本月开始,该市将举办每周活动,在周末、晚上、元旦和春节期间利用新的消费形式,如美食加表演艺术和美食加文化创意,鼓励居民消费。 与会者预测,元旦和春节假期可能是自三年前新冠肺炎疫情爆发以来旅游市场最重要的转折点。 为了迎合游客,成都将举办第23届华南冰雪节和100场庆祝春节的活动。它将向游客发放消费券,并降低许多景点门票的价格。 成都大邑县的西岭雪山一直是华南冰雪节的主要举办地,由于它靠近华南一座大城市,因此在冬季很受游客欢迎。   Health authorities urged to improve medical facilities 卫生当局敦促改善医疗设施2022.12.9 The National Health Commission is requiring local authorities 1_____(upgrade) or transform their medical facilities to better serve patients by the end of this month. "Getting well prepared in terms of our medical resources is key 2____ our ability to provide quality services in the near future," said Jiao Yahui, an official from the National Health Commission. "So far, we have 138,100 beds for critical care patients nationwide, and 80,500 doctors and 220,000 nurses 3_____(treat) them." She said 4____ to better serve patients, the commission has required local authorities to enhance their medical resources, including opening more fever outpatients, transforming mobile hospitals 5____ designated hospitals and setting up more intensive care units. Furthermore, 6______(hospital) hospitals at the grassroots, county, district and city levels should open or reopen outpatient fever clinics. "Mobile hospitals will be transformed into sub-designated hospitals, and 10 percent of the beds should 7____(set) aside for intensive care units," Jiao said. In addition, the commission requires provincial-level and comprehensive hospitals with more 8_____(treat) capabilities to allocate 4 percent of their beds for ICU patients. The hospitals should also improve ICU training for 9_____(they) medical workers. According to Jiao, the nation has 10___ additional 106,000 doctors and 177,700 nurses who work in other capacities but are capable of providing critical care services when needed. 答案: 1to upgrade考察不定式         2to考察key to     3treating考察非谓语         4that考察宾语从句     5into考察transform into      6hospitals考察复数     7be set考察被动态           8treatment考察派生     9their考察形容词性物主代词  10an考察冠词 译文: 国家卫生委员会要求地方当局在本月底前升级或改造其医疗设施,以更好地为患者服务。 国家卫生健康委员会官员焦亚辉表示:在医疗资源方面做好充分准备是我们在不久的将来提供优质服务的关键。到目前为止,我们在全国有13.81万张危重症患者病床,8.05万名医生和22万名护士为他们治疗。 她表示,为了更好地为患者服务,委员会要求地方当局加强医疗资源,包括开设更多发热门诊,将流动医院改造为定点医院,并设立更多重症监护室。 此外,基层、县、区和市各级医院应开放或重新开放门诊发热门诊。 焦说:移动医院将被改造为次级定点医院,10%的床位应被用于重症监护室。 此外,该委员会还要求具有更多治疗能力的省级和综合性医院为ICU患者分配4%的床位。医院还应改进对医护人员的ICU培训。 焦教授表示,中国还有106000名医生和177700名护士,他们以其他身份工作,但能够在需要时提供重症护理服务。  

    相关试卷

    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(29)作业含答案:

    这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(29)作业含答案,共7页。

    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(24)作业含答案:

    这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(24)作业含答案,共8页。试卷主要包含了7)等内容,欢迎下载使用。

    2023届高考英语二轮复习语法填空题练(34)作业含答案:

    这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(34)作业含答案,共7页。试卷主要包含了9)等内容,欢迎下载使用。

    文档详情页底部广告位
    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map