开学活动
搜索
    上传资料 赚现金

    《项脊轩志》知识清单-【中职专用】高一语文同步必备知识清单(高教版2023·基础模块下册)

    《项脊轩志》知识清单-【中职专用】高一语文同步必备知识清单(高教版2023·基础模块下册)第1页
    《项脊轩志》知识清单-【中职专用】高一语文同步必备知识清单(高教版2023·基础模块下册)第2页
    《项脊轩志》知识清单-【中职专用】高一语文同步必备知识清单(高教版2023·基础模块下册)第3页
    还剩5页未读, 继续阅读
    下载需要30学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    部编高教版(2023)基础模块 下册第七单元*项脊轩志精品学案及答案

    展开

    这是一份部编高教版(2023)基础模块 下册第七单元*项脊轩志精品学案及答案,共8页。学案主要包含了“当”通“挡”,挡住,“而”通“尔”,你等内容,欢迎下载使用。
    【作者】归有光 【朝代】明
    项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以前南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。
    然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
    轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
    ……
    余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
    庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
    一、重点字词
    (一)字音
    渗(shèn)漉(lù) 修葺(qì) 迨(dài) 栏楯(shǔn) 异爨(cuàn)
    庖(pá) 老妪(yù) 先妣(bǐ) 姊(zǐ) 婢(bì)
    呱呱(gū) 象笏(hù) 扃(jiōng) 牖(yǒu)
    (二)词语释义
    〔项脊轩〕归有光家的书斋名。轩,小的房室。
    〔旧〕旧日的,原来的。
    〔方丈〕一丈见方。
    〔尘泥渗漉〕(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗,透过。漉,漏下。
    〔雨泽下注〕雨水往下倾泻。下,往下。雨泽,雨水。
    〔案〕几案,桌子。
    〔顾视〕环看四周。顾,环视。
    〔得日〕照到阳光。
    〔昏〕光线不明。
    〔修葺〕修缮、修理,修补。
    〔垣墙周庭〕庭院四周砌上围墙。垣。名词作动词,指砌矮墙。垣墙。砌上围墙。周庭,(于)庭子周围。
    〔当〕挡住。
    〔洞然〕明亮的样子。
    〔栏楯〕栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。
    〔增胜〕增添了光彩。
    〔胜〕美景。
    〔偃〕伏下。
    〔仰〕仰起。
    〔啸歌〕长啸或吟唱。文章指吟咏诗文,显示豪放自若。啸,口里发出长而清越的声音。
    〔冥然兀坐〕静静地独自端坐着。兀坐,端坐。
    〔万籁有声〕自然界的一切声音都能听到。籁,孔穴里发出的声音,也指一般的声响。
    〔三五之夜〕农历每月十五的夜晚。
    〔珊珊〕树影移动的样子。
    〔迨诸父异爨〕等到伯、叔们分了家。迨:及,等到。
    〔诸父〕伯父、叔父的统称。
    〔异爨〕分灶做饭,意思是分了家。
    〔往往〕指到处,处处。
    〔东犬西吠〕东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。
    〔逾庖而宴〕越过厨房而去吃饭。庖,厨房。
    〔已〕已而,随后不久。
    〔凡〕总共。
    〔再〕两次。
    〔相为应答〕一一回答。相,偏义复词,指她(先母)。
    〔束发〕古代男孩成童时束发为髻,岁前指儿童时代。
    〔竟日〕一天到晚。竟,从头到尾。
    〔阖〕通合,合上。
    〔瞻顾遗迹〕回忆旧日事物。瞻,向前看。顾,向后看。瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。
    〔扃牖〕关上窗户。扃,(从内)关闭。牖,窗户。
    〔殆〕恐怕,可能。
    〔大概〕表示揣测的语气。
    〔来归〕嫁到我家来。归,古代女子出嫁。
    〔凭几学书〕伏在几案上学写字。几,小或矮的桌子。
    〔书〕写字。
    〔归宁〕出嫁的女儿回娘家省亲。
    〔制〕指建造的格式和样子。
    〔手植〕亲手种植。手,亲手。
    〔亭亭如盖〕高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。
    二、译文
    项脊轩,是过去的南阁楼。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也一直往下流;我每次动书桌,环视四周都没有可以安置桌案的地方。又屋子方位朝北,不能被阳光照到,一过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。向前开了四扇窗子,用矮墙在庭院周围环绕,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。又在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。家中的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,听自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。
    然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父、叔父们分了家,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我已经去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,去世的母亲曾经来过这里。老婆婆常常对我说:这个地方,你母亲曾经站在这里。老婆婆又说:你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:孩子是冷呢,还是想吃东西呢?我隔着门一一回答。话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,很像个女孩子呀?等到离开时,用手关上门,自言自语地说:我家祖祖辈辈都读书,长期以来却没有成就功名,而儿子的成功,却是可以盼到的!不一会,拿着一个象笏过来,说:这是我的祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!瞻仰回顾旧日事物,就像发生在昨天一样,让人忍不住放声大哭。
    项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。
    ……
    我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。
    庭院中有一株枇杷树,是妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
    三、文学常识
    作者简介
    归有光(1507-1571)明代官员、散文家。字熙甫,号震川,又号项脊生,世称震川先生,明代昆山(今属江苏)人。他自幼苦读,9岁能文,会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,但仕途并不顺利,60岁才中进士,授县令职,一生郁郁不得志,卒于南京。
    归有光一生仕途不得意,但他博览群书,在散文创作方面有很深的造诣,是明代杰出的散文家。他的'散文源出《史记》,取法于唐宋八大家,师承“唐宋派”,反对当时“文必秦汉”的理论和只求貌似的形式主义风尚,对清代我国古代最大的散文流派——桐城派影响很大,认为归有光是唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。
    他的散文善于抒情,以清淡朴素之笔写身边琐事,亲切动人,有人称赞他的文章是“不事雕琢而自有风味”,文字委婉悽恻,这一特点在《先_事略》《思子亭记》《寒花葬志》及本文中,表现得尤为突出。其著作辑为《震川先生文集》。
    归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。
    归有光散文创作成就很高,他的散文创作取法于“唐宋八大家”,被誉为“明文第一”(黄宗羲语),时人称他为“今之欧阳修”。著有《震川集》、《三吴水利录》等。
    四、《项脊轩志》
    (一)题解
    本文是一篇借记物来叙事抒情的优秀散文,项脊,地名,是作者九世祖道隆所居之处,“项脊轩”是归有光的书斋名,含有怀宗追远之意;“志”是“记”的意思,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体,常常灵活运用记叙、描写、抒情、议论等多种表达方式,来记人叙事,描摹对象,抒发怀抱。
    (二)主要内容
    《项脊轩志》分两次写成。第1-3自然段写于18岁时,第4、5自然段写于而立之年,是对前文的补充。文章通过所居项脊轩的变化和“多可喜,亦多可悲”的往事回顾,抒发人事变迁的感慨,表达对家人的怀念之情。
    第1自然段,写项脊轩修葺前后的变化。
    第2自然段,写项脊轩的变迁和家人往事。
    第3自然段,写闭门苦读的情景及小轩多次遭火未焚的事情。
    第4、5自然段,补记项脊轩在妻死前后的变化,表达对亡妻的怀念之情。
    (三)主旨提炼
    作者通过描写项脊轩这间“室仅方丈,可容一人居”的小小书斋,动情地回顾了自己青少年时代的生活和志趣,并由此引出自己和亲人-祖母、母亲、妻子“多可喜,亦多可悲”的往事,表达了对三世变迁、物是人非的感慨,以及作者对祖母、母亲和妻子的深切怀念之情,真挚感人。
    (四)写作特点
    课文还善于从日常生活中选取感受最深的欢乐,以“喜”衬“悲”,情意动入。最后以杷树做结,睹物思人,抒发了树在人亡的感叹。
    课文还善于从日常生活中选取感受最深的细节和场面,表现人物的风貌,寄托内心的感情。如选取的小鸟啄食、风移影动等景物描写,本是平常景色,经作者点染,就格外生动自然,富有诗意。写母亲听到大姐“呱呱而泣”时,用手指轻轻叩打南阁子的门扉说:“儿寒乎?欲食乎?”极普通的动作描写,极平常的生活话语,生动地描写了母亲对孩子的慈爱之情。写祖母的一段文字,“比去,以手阖门”,“顷之,持一象笏至”一两个动作,也把老年人对孙子的牵挂、赞许、鞭策的复杂感情描绘得惟妙惟肖。
    课文语言质朴,不加藻饰,增加了真情的传达力量。不管是叙事、写景、抒情,都通俗自然,言简意赅,但通俗自然之中蕴含着丰富的表现力:记叙人物语言,无不口吻毕肖;描摹人物动作,无不栩栩如生,值得我们细细品味。
    五、基础知识梳理
    ①古今异义
    (1)内外多置小门墙,往往而是(古义:处处。今义:常常。)
    (2)比去,以手阖门(古义:及,等到。今义:比较,较量;比画;比喻。)
    (3)后五年,吾妻来归(古义:女子出嫁。今义:返回,还给。)
    ②词类活用
    (1)名词的活用
    ①雨泽下注(名词作状语,向下)
    ②使不上漏(名词作状语,从上面)
    ③前辟四窗(名词作状语,在前面)
    ④垣墙周庭(名词用作动词,砌上垣墙)
    ⑤客逾庖而宴(名词用作动词,吃饭)
    ⑥妪,先大母婢也,乳二世(名词用作动词,喂奶、哺育)
    ⑦内外多置小门墙(名词作状语,“内”,在里面;“外”,在外面)
    (2)形容词的活用
    ①亦遂增胜(形容词用作名词,美好的景致)
    ②借书满架(形容词用作动词,装满)
    ③一词多义
    顾:
    每移案,顾视无可置者(回头看)
    人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而)
    三顾臣于草庐之中(拜访)
    稍:
    县官日有廪稍之供(公家给的粮食)
    稍出近之,愁愁然莫相知(逐渐,渐渐)
    余稍为修葺(稍微,略微)
    置:
    每移案,顾视无可置者(安放)
    内外多置小门(设置)
    沛公则置车骑(放弃,丢下)
    去:
    夫五人之死,去今之墓而葬焉,止十有一月耳(距离)
    比去,以手阖门(离开)
    去民之所恶,补民之不足(除掉,去掉)
    归:
    后五年,吾妻来归(女子出嫁)
    一年来归,妻跪问其故(回来)
    江表英豪咸归附之(归附)
    ④通假字
    垣墙周庭,以当南日 【“当”通“挡”,挡住】
    而母立于兹 【“而”通“尔”,你】
    ⑤文言句式
    (1)判断句
    ①项脊轩,旧南阁子也(“……也”表判断)
    ②妪,先大母婢也(“……也”表判断)
    ③庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也(“……也”表判断)
    (2)省略句
    ①又杂植兰桂竹木于庭(“又”前面省略主语“余”)
    ②使不上漏(“使”后面省略代词“之”)
    ③明月半墙(“明月”后面省略谓语“照”)
    ④余自束发读书轩中(“轩”前面省略介词“于”)
    (3)倒装句
    ①又杂植兰桂竹木于庭(即“又于庭杂植兰桂竹木”)
    ②鸡栖于厅(即“鸡于厅栖”)
    ③其制稍异于前(即“其制于前稍异”)
    ⑥翻译句子
    ①乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。
    译文:才派人又修理了南阁子,那形式和以前稍有不同。
    ②何竟日默默在此,大类女郎也。
    译文:怎么整天默默地在这里?真像个女孩子呀?
    ③此吾祖太常公宣德间执此以朝。
    译文:这是我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝时用的。
    ④借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声。
    译文:借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到。

    相关学案

    语文基础模块 下册第四单元整本书阅读——《乡土中国》一 作品简介学案及答案:

    这是一份语文基础模块 下册第四单元整本书阅读——《乡土中国》一 作品简介学案及答案,共11页。学案主要包含了作品简介,重要概念,作家介绍,人物生平,创作背景,整体阅读,作品影响,作品评价等内容,欢迎下载使用。

    语文部编高教版(2023)第三单元*项链精品学案:

    这是一份语文部编高教版(2023)第三单元*项链精品学案,共3页。学案主要包含了基础知识,文学常识,《项链》等内容,欢迎下载使用。

    语文部编高教版(2023)一 祝福优质学案:

    这是一份语文部编高教版(2023)一 祝福优质学案,共6页。学案主要包含了沸反盈天等内容,欢迎下载使用。

    英语朗读宝
    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map