终身会员
搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    学案 专题13 第六部分 语言描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用)

    立即下载
    加入资料篮
    学案 专题13 第六部分 语言描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用)第1页
    学案 专题13 第六部分 语言描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用)第2页
    学案 专题13 第六部分 语言描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用)第3页
    还剩21页未读, 继续阅读
    下载需要40学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    学案 专题13 第六部分 语言描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用)

    展开

    这是一份学案 专题13 第六部分 语言描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用),共24页。
    语言描写1
    提示语形式
    1.提示语在前:提示者+提示动词,“大写··”
    Ausable explained,“ It's nt my balcny. It belngs t the next apartment.”
    艾奥斯解释说:“这不是我的阳台,它属于下一个公寓.”
    2.提示语在中:“·,”小写提示者(prn.)+提示动词,/.“小写/大写···...”
    “,”小写提示动词+提示者(n.),/.“小写/大写·...·”
    “Yes," he added,“ and I wuld miss my dumplings and fatty prk.”
    “是的,”他补充说,“我会想念我的饺子和肥肉.”
    “Yu were just lking,” cntended Samantha.“I was the ne ding all the wrk.”
    “你只是在看,”萨曼莎争辩道,“我是唯一一个做所有工作的人.”
    3.提示语在后:“·····,”小写提示者(prn.)+提示动词.
    “······,”小写提示动词+提示者(n.).
    “Oh, well, better luck next time,” she sighed.
    “哦,好吧,下次祝你好运.”她叹息道.
    “Well, I d have t rest a lt,” admitted Yng Hui.
    “嗯,我真的需要休息一下.”雍慧承认.
    语言描写2
    提示动词(say)
    1. Unable t restrain the impulse t dig int this delicate and tuching wman, he asked/questined/enquired with great cautin,“ Hw were yu plucked frm Nazi Germany then?” afraid f dredging up the sad facts f her past.
    “你当时是怎么安然逃离纳粹德国的?”忍不住想要深入了解这个楚楚可怜的女人,他小心翼翼地询问道,生怕勾起她的伤心往事.
    2. Stealing a glance at the back dr and sure that the teacher wasn't there, he summned up his curage, whispering t her,“ Hw abut hanging ut after schl?”
    他偷瞄了一眼后门,确定老师不在,于是鼓起勇气小声问她:“放学后,出去逛逛怎么样?”
    3.Frm the thick bushes came a faint sund. Hlding his breath t listen clearly, he gasped,“ What's that nise?”
    一个微弱的声音从茂密的灌木丛中传来.他屏吸问道:“什么声音?”
    4.He lurched t his feet, gripped the ther man's cllar and demanded angrily/barked,“ Wh the hell are yu?”“I'm nbdy, just Peter," he answered/replied, a wicked grin n his face.
    他猛的一下站起来,抓住另一个男人的衣领,厉声问道:“你到底是谁?”“我谁也不是,就是彼得.”他回答道,一脸坏笑.
    5.“I thught that it wuld be pleasant t spend sme time with yu, ”I respnded. “Just the tw f us. ”
    “我以为和您共度一段时光是件美好的事,”我这样回答,“就我们俩.”
    6.“Is it Tm yu're ging with? "she hazarded.
    “你是要和汤姆一起去么?”她大胆猜测道.
    7. “It's me. I brke the windw,” he admitted/cnfessed, with his head lwered and tears brimming with his eyes ;he knew full well he'd be in a gd beat.
    “是我.是我打破了窗户.”他低着头承认,泪水夺眶而出;他心里清楚接下来会是一顿好打.
    8.“Sign it! This cntract is sure t bring us cnsiderable prfits," he cajled.
    “签了吧!这个合同一定会给我们带来巨额收益的.”他哄骗道.
    9.“The Glden Week cming sn, bk a ticket in advance,” advised/instructed Mm.
    “黄金周要来了,记得提前订好票.”妈妈嘱咐着.
    10. “There is," Jhnsn stressed,“ n real alternative.”
    约翰逊强调道:“我们别无选择.”
    11.“This must be definitely ur tp pririty, ”he emphasized.
    “这必须是我们的当务之急.”他强调说.
    12. “OK. Let's fllw yur plan,” he finally agreed.
    “好吧.就按你的计划进行.”他终于同意.
    13.“It's a really gd idea,” eched all the peple present.
    “这真是个好主意.”在场的人纷纷附和.
    14.Cnsumed by immense grief, Viv repeated murnfully,“ He's gne.”She still culdn't believe that her belved husband had left her frever.
    被巨大的悲痛所吞噬,微微伤心地重复着一句话:“他不在了.”她仍旧无法相信自己深爱的丈夫永远离开了她.
    15. “N, mm. It's Friday. I dn't have t d hmewrk,” he vilently prtested with a puț.
    “不,妈妈.今天是星期五.我不需要做作业的.”他噘着嘴,强烈抗议.
    16.“I dn't think it a gd idea t set ff nw in such awful weather, ”he bjected, fr fear f being trapped by the hwling wind and the raging blizzard utside.
    “天气这么差,我觉得现在出发不是个好主意.”他反对道,担心会被外面的狂风暴雪所困.
    17.“Yes,mm,”he walked away silently with his head lwered. He still dared nt cntradict/cunter his mther.
    “是的,妈妈.”他耷拉着脑袋,默默走开了.他还是不敢反驳他的母亲.
    18. “Nw, yu are man and wife,” annunced/prnunced the priest, all the guests present sincerely cngratulating the new cuple with a thunder f applause.
    “现在你们正式结为夫妻.”牧师宣布道,所有在场来宾报以热烈的掌声,衷心祝福这对新人.
    19.“Dn't wrry. I'll take care f it,” Tm declared/vlunteered, a determined lk n his face.
    “别担心.我来处理.”汤姆果断地说/自告奋勇地说,神情坚定.
    20.“He is t blame, nt me!” asserted/insisted the sbbing by.
    “是他的错,不是我!”男孩啜泣着坚持说.
    21.“Shuld I insist n this plan? What if I am wrng? she hesitated, wndering what t d next.
    “我应该坚持这个计划吗?万一错了呢?”她犹豫着,盘算着下一步该怎么做.
    22.He pinched the fish t his nse,“ Yuk! It's s smell,” he frwned, thrwing it aside.
    他捏着鱼,凑近鼻边,“啐!忒臭了.”他蹙眉说道,把鱼扔到一边.
    23.“I guess yu guys dn't mind if I smke?" he drawled lazily as he was lighting a cigarette.
    “我想你们不介意我抽烟吧?”他一边点着烟,一边拖着长腔懒洋洋地说.
    24.“And he's an dd guy," anther by added in n time.
    “他还是个怪人呢.”另一个男孩儿立刻补充道.
    25.“Thank yu fr yur invitatin. I'd abslutely lve t cme ”she beamed.
    “谢谢您的邀请.我非常乐意参加.”她满脸笑容地说.
    18726.“Perfect!"smiled the teacher, wh seemed t be very satisfied with his answer and signaled him t sit dwn.
    “太棒了!”老师微笑着说,似乎对他的答案相当满意,接着示意他坐下.
    27.“Lk at what yu're wearing. Yu're insane!” she laughed.
    “看看你穿了什么呀.疯了吧你!”她大笑着说.
    28.“Lk! Baldy is cming! Let's run!" the bys teased and scattered.
    “看!秃顶来啦!我们快跑呀!”一群男孩儿一边取笑着说,一边四散开来.
    29.“Yu? A writer?" she sneered.
    “你?作家?”她不屑地说.
    30.Amused by his ridiculus disguise, she giggled like a little girl,“ That's really funny.”
    她被他荒唐的乔装逗乐,咯咯笑地像个小姑娘:“太滑稽了.”
    31.“S,did yu agree r nt?” he persisted.
    “那么你同意了没有?”他叮问道.
    32.“I cked it myself, s be careful,” he jked.
    “我亲自煮的,所以要小心咯.”他开着玩笑.
    33. “Her dress is utdated,” the girls sniggered in a huddle.
    “她的裙子也太过时了吧.”女孩儿们凑在一起窃笑.
    34.“I run faster than any man in this cuntry," basted the princess.
    “我比这个国家里任何一个男人都跑得快.”公主夸口道.
    35.“Yu lk s beautiful in this piece f gwn ,the clr suits yu well, Yur Majesty,” gushed the ministers, pretending that the naked emperr was wearing the mst beautiful clthes.
    “您穿这身礼服太美了,这颜色太适合您了,陛下.”大臣们纷纷吹捧,假装这位一丝不挂的皇帝正穿着最美的衣服.
    36.“Once upn a time ...”he began his stry he paused, lking arund at the eager faces prudly, and cntinued,“ there lived a king wh had a beautiful daughter ...”
    “很久很久以前····..”他开始了他的故事··.··然后,他停了下来,骄傲地扫视了一圈急切的脸庞,然后继续说道:“住着一个国王,国王有一个美丽的女儿····”
    37.“Please,dn't leave me alne," he begged.
    “求你了,别丢下我一个人.”他乞求道.
    38.“Let's leave the issue t next time," the chairman cncluded/ended/finished the meeting in
    haste and left with the secretary hurriedly.
    “让我们把这一议题留到下次吧.”主席草草结束了会议,与秘书匆匆离开.
    39."Never mind, yu've dne yur best. I'm s prud f yu,” Mm cnsled me, gently patting me n the shulder.
    “没关系,你已经做到最好了.我太为你骄傲了.”妈妈安慰着我,轻轻地拍着我的肩膀.
    40.“He'll cme back safe and sund," Susan assured herself.
    “他一定会平安回来的.”苏珊安慰着自己.
    41."We are well-armed, and we'll prtect yu at any cst. Yu're perfectly safe,” he assured me.
    “我们武器精良,会不惜一切保护你们的.你们绝对安全.”他安慰着我们.
    42.“It's Yates, nt Wates," she crrected him.
    “那是耶茨不是韦茨.”她纠正他道.
    43.“The situatin wuld be getting ut f cntrl,” he cncluded,“ It's time t take urgent actin.”
    “情况会逐渐失控的,”他推断道,“是时候采取紧急行动了.”
    44.“Lk at what yur waiter's dne t me! I can't believe he shuld be s silly t spill the whle bwl f sup n my new cat! It's spiled!” the custmer cmplained t the manager hysterically.
    “看看你的侍应对我做了什么!我简直无法相信他竟然这么蠢,把整碗汤洒在我的新外套上!全毁了!”顾客歇斯底里地向经理投诉道.
    45.“The rm is s damp and dusty-I can't stand staying here even fr a secnd,” she grumbled, puting her lips.
    “这房间又潮又脏--我一秒钟都待不下去.”她嘟着嘴,发着牢骚.
    46.“What's the big deal? It's nt the end f the wrld," she sniffed.
    “有什么大不了的.又不是世界末日.”她不以为然地说.
    47. The ld man held the small dg figurine in the trembling hands,“ Thank yu," he chked. Never befre had he received such warm kindness.
    老人用颤抖的双手捧着这只小狗雕像,“谢谢你.”他哽咽道.他从未感受过如此温暖的善意.
    48.“I-I-I dn't knw,” he stuttered/stammered ,his vice trembling with fear.
    “我·····我······我不知道.”他结结巴巴地说,声音因为害怕而发抖.
    49.“Dn't just stand there like a fl. Cme and help!” she snapped and rdered, shting an impatient glance at him.
    “不要像个傻子那样站着.过来帮忙呀!”她怒气冲冲地命令道,不耐烦地瞪了他一眼.
    50.“Dangerus! Stp the train! The bridge ahead is brken!” she gasped.
    “危险!停下火车!前面的桥塌了!”她气喘吁吁地说.
    51. Stunned, I sputtered,“ What n earth are yu up t?”
    我惊呆了,气急败坏地说:“你到底有什么目的?”
    52.“Isn't that a bit selfish?” he chided.
    “那难道不自私么?”他指责道.
    53.“Yu are late again!” sclded the teacher.
    “你又迟到了!”老师训斥道.
    54.“Yu liar!” she spat and strmed ff.
    “你这个骗子!”她怒斥道,然后气冲冲地跑开了.
    55.“Nt his best perfrmance," she cmmented t the wman seated next t her.
    “这不是他的最佳表现.”她对坐在她旁边的女士评论道.
    56.“It's much clder than yesterday," he remarked casually.
    “今儿比昨天冷多了.”他漫不经心地说.
    57.“But hw can we pen the dr? It's lcked," the sister pinted ut the challenge.
    “但是我们要怎样开门呢?门锁上了.”姐姐指出了问题之所在.
    58.“Get ut f my sigh,” he bmed, glaring at me.
    “别让我再见到你!”他怒视着我,低沉而有力地说.
    59.“Gd,please end all my sufferings," she prayed devutly.
    “主啊,请结束我的苦难吧.”她虔诚祷告道.
    60.“I'll wrk hard, and never let yu dwn," he prmised t/assured his mther.
    “我一定会努力学习,绝不让您失望.”他向他母亲保证道.
    18961. “Lk at the mess yu've made-I'm tired f patching yu up!” he finally explded.
    “看看你干的好事-我受够了替你收拾烂摊子!”他终于大发雷霆.
    62. “The rad ahead lie unpredictable risks, s be careful,” reminded the sage.
    “前路危险不可预知,务必小心.”智者提醒道.
    63.“Swimming alne is dangerus,” the teacher warned/cautined us.
    “独自游泳是很危险的.”老师警告我们.
    64. “What shuld I d nw?”I wndered, ttally at a lss.
    “我现在该怎么做呢?”我暗暗自忖道,陷入了迷茫.
    65.“There must have been smething wrng ...”she thught/reflected, racking her brains t figure ut the prblem.
    “一定有什么地方错了··...·”她思索着,绞尽脑汁想要弄清楚问题之所在.
    66. I fund myself cnstantly pndering the questin,“ Hw culd anyne d these things?”
    我不停地思考着一个问题:“怎么会有人做这些事情呢?”
    67.“At that time ,my husband wuld give me a rse every day thugh mney was always tight fr us..."lking twards the distance, the ld lady began t recall/recllect her sweet memries.
    “那个时候,尽管我们经济拮据,但我的丈夫每天都会送我一枝玫瑰···...”老妪看向远方,回忆起她甜蜜的过往.
    68.“My wallet was with me when I barded, s I must have left it n the train,” she reasned.
    “上火车时,我的钱包还在,所以我一定是把它落在火车上了.”她推断道.
    69.Realizing the car was sinking, the man cried/screamed at the tp f his lungs, “Help!”
    意识到车子正往下沉,男人尖声呼救道:“救命!”
    70.“It hurts. G away, stupid,” he shuted ut in pain.
    “疼死了.走开,蠢货.”他疼得大叫.
    71.Seeing him walking away farther, they yelled(ut)after him,“ Yu are cming back, aren't yu?”
    看着他越走越远,他们喊道:“你会回来的,是吧?”
    72. “He's a bully! ”the little by burst ut.
    “他是个恶霸!”小男孩儿大声喊道.
    73. “She's pregnant,” Jack blurted it ut befre I culd stp him.
    “她怀孕了.”我还没来得及阻止他,杰克便脱口而出.
    74. “May yur sul rest in peace ,my best friend!” he wailed in murning.
    “愿你安息,我的挚友!”他恸哭道.
    75.“Yu'll pay the price fr insulting me,” he rared.
    “我要你为侮辱我付出代价.”他怒吼道.
    76.“Let g f the girl,” he thundered/strmed, springing t his feet and charging at the tw gangsters.
    “放开那个女孩儿.”他怒喝一声,一跃而起,扑向那两个歹人.
    77.“That's unfair!” she raged.
    “这不公平!”她怒不可遏.
    78. “Be quiet!" my father hissed at us impatiently.
    “安静点!”父亲不耐烦地低声呵斥我们.
    79. Wild with jy, she trilled,“ Hw wnderful!”
    她欣喜若狂,兴奋地喊道:“多棒啊!”
    80.“I might never see yu again," she maned/graned.
    “我可能再也见不到你了.”她呻吟着说.
    81.At the sight f the snake winding rund a branch ver her head, she was scared t death and shrilled,“ Snake! Take it away!”
    看到一条蛇盘踞在她头顶的树杈上,她吓得要死并尖叫道:“蛇!快把它弄走!”
    82. "I can't believe my eyes!" she exclaimed at the beautiful view befre her.
    看到眼前的美景,她惊呼道:“我简直不敢相信我的眼睛!”
    83. “OK, fine. Let's wait, "she sighed, making a cmprmise.
    “好吧.我们等吧.”她叹息道,做出了让步.
    84.“I'm nt sure I've ever driven a better lap," crwed a delighted Irvine.
    “我想这也许是我开得最棒的一圈.”欧文高兴地欢呼道.
    85. "The present situatin is actually mre ptimistic than expected," he stated.
    他说道:“事实上,现状比我们预料的更乐观.”
    86.“It's hardly what I call elegant," she sniffed, rlling her eyes upwards.
    “要我说,这很难称得上优雅.”她翻了个白眼,轻蔑地说.
    87. “Srry, I didn't mean t d that," the little by brke dwn ,sbbing int his hands.
    “对不起,我不是有意那样做的.”小男孩儿崩溃了,双手掩面抽噎着说道.
    88.“It's the mst precius gift I've ever received, ”the lnely sul culdn't help weeping tears f affectin.
    “这是我收到过的最珍贵的礼物.”这个寂寞的灵魂不禁流下了感动的泪水.
    89. “Let me g,” she whimpered. “Yu're hurting me.”
    “放我走吧,”她呜咽着说,“你弄疼我了.”
    90. “Let's g, Jane. The flames are reaching up. Mrs. Makcik must have left,” cried frightened Tm, his hands hlding Jane's tightly.
    汤姆害怕地紧握着简的手,哭求道:“走吧,简.火烧上来了.马克西克太太肯定离开了.”
    91.“ prmised t invite my classmates ver,” whined the by.
    “可是······你答应过请我同学过来的.”男孩儿哭嚷道.
    92. “Buy me that dinsaur,” a little by rlled n the flr, bawling.
    “给我买那只恐龙.”一个小男孩儿在地上打着滚,嚎哭道.
    93.“Reprts,"he snrted. “Anyne can write reprts.”
    “报告,”他哼了一声,“谁都会写.”
    94.“And then what happened?" he prmpted.
    “后来怎样了?”他鼓励对方继续说下去.
    95.“Cme n, Grace," he was urging her,” dn't wait, hurry up.”
    “快点儿,格蕾丝,”他催促着,“别等了,快点儿.”
    96”I was held up by the heavy traffic ,s I was late," he explained cautiusly.
    “路上堵车,所以我来晚了.”他小心翼翼地解释道.
    97.“I am inncent," insisted the suspect.
    “我是无辜的.”嫌疑犯坚称道.
    98.Befre he culd finish his stry, she interrupted him rudely,“ That's enugh.”
    他还没来得及讲完他的故事,她就粗鲁地打断了他:“够了.”
    99.“It's nt what yu prmised me earlier," Jane prtested.
    “这不是你先前承诺我的.”简争辩道.
    100,“Yur daughter is running a high fever," the dctr infrmed/tld the anxius parents.
    “你们的女儿正发着高烧.”医生告知焦急的父母.
    -191101.“The cmmuter was affected by a virus,” the repairman reprted back after a thrugh check.
    经过一番彻查,维修人员汇报道:“电脑是感染了病毒.”
    102. “Pick up tw dzen eggs, a bag f flur, sme butter yur way back hme. I'm gnna make sme ckies..."Mm recited a list f what she needed.
    “你回来的时候,顺道买上两打鸡蛋,一袋面粉,一些黄油···我打算做些小饼干··..·”妈妈逐一说着她需要的物品清单.
    103.“It was a narrw escape was pedaling alng the highway when suddenly a wlf appeared frm nwhere and began t chase after me ...”he recunted t his family hw he survived the terrible experience.
    “真实死里逃生啊··.··.我正在高速公路上骑行,突然一头狼不知打哪儿冒出来,开始追我···...”他向家人描述着自己是怎么在这可怕的经历中活下来的.
    104. “I think I am falling in lve with him,” she cnfided her deepest secret t her mther.
    “我想我是爱上他了.”她向母亲吐露出自己最深的秘密.
    105.“Hme,hme!”the delirius Tm murmured in his dream, his temperature getting higher.
    汤姆烧得越发厉害了,神志不清地在梦中呢喃着:“家,回家!”
    106.“Rubbish,”I grunted.
    “垃圾.”我咕哝着说.
    107.“Gd knws what's happening in that madman's mind,” she muttered, reluctant t take up the task as he instructed.
    “天知道那个疯子想些什么.”她嘀咕着,不情愿地接受了他指示的任务.
    108.“But he had n reasn. He f all men ...”Kate's vice trailed ff.
    “但是他没有任何理由.在所有人当中·..···”凯特的声音越来越轻.
    109.“Tday f all days,” she mumbled.
    她低声咕哝了一句:“为什么偏偏是今天.”
    110.“I'm ver here,” she breafhed
    “我在这儿呢.”她轻声说.
    111. When asked what had happened, he equivcated,“ wasn't n the spt then ...”
    当被问到发生了什么时,他含糊其辞:“我····我当时不在场···...”
    112.“Let me see,” he ffered t help with my prblem.
    “让我看看.”他主动提议帮我解决问题.
    113. “I'll g and bring yu sme fruits,” she vlunteered.
    “我去吧,再给你带些水果.”她主动说道.
    114.“The accident must be thrughly investigated," rdered/cmmanded the mayr.
    “事故必须要彻查.”市长下令道.
    115.“Every student shuld bey the schl rules," requested the teacher.
    “每个学生都应遵守校规.”老师要求道.
    116.“Please frgive me," he was kneeling n the flr, pleading/implring/begging fr mercy.
    “请原谅我.”他跪在地上,乞求宽恕.
    117. The sign n the bus read “Private: Nt In Service”.
    巴士的标牌上写着“私家车:不对外出租”.
    118.“There are ther patients n the ward, Lvell,” the staff nurse reminded her tartly.
    “洛弗尔,病房里还有别的病人呢.”护士毫不客气地提醒她说.
    119.When asked if he wuld be visiting his family, Becker said wryly,“ I hpe I dn't have time.”
    当被问到他是否会去拜访家人时,贝克尔挖苦地说:“我希望我没有时间.”
    120.“A gd night's sleep is what yu want. G and sit back, I can manage it," he said firmly, pushing her twards bed.
    “你现在需要的是好好睡一觉.你不要管了,我能处理好的.”他--边坚定地说着,一边把她往床边推.
    121.“I was really keen t play a gd guy,” he said, with a wry smile.
    “我真的想演个好人.”他苦笑着解嘲道.
    122. “It's nthing,” she hid her cncern with a frced smile.
    “没什么.”她强颜欢笑,隐藏了担忧.
    123.“D yu all hate me fr it?” asked Tess bitterly, in a lw vice.
    “你们都会为此恨我么?”泰丝苦涩地轻声问道.
    124.Leglas shk his head in denial. “This is nt my bdy.”
    莱格拉斯摇着头否认道:“这不是我的身体.”
    125.“Of all my bks,” wrte Dickens,“ I like this best.”
    狄更斯写道:“在我所有的书中,我最喜欢这本.”
    126.“Yu're n fun," she puted.
    她撅着嘴说:“你一点都不风趣.”
    127.“Of curse there's smething wrng!”Jim explded.
    “当然是出了毛病!”杰姆大发雷霆道.
    128.“As a whle,” she muses,“ the 'rganized church' turns me ff.”
    她沉思道:“总的来说,我不喜欢“制度森严的教会'.”
    129. “Damn,” I murmured t myself, clsing my eyes and leaning against the dr. I shuldn't have kissed Alex. The last thing in the wrld I wanted was t lead him n, because the mre time that passed, the mre I knew my feelings fr Alex wuld never be mre than friendly. I knew it almst fr a fact.
    “该死.”我闭上眼睛,靠在门上,自言自语道.我不该吻亚历克斯.我最不想做的事就是让他误会,因为时间越久,我对亚历克斯的感觉就越清楚,永远不会超越友好.我知道这几乎是事实.
    130. But the dctr's sft wrds drpped like bmbs. “I dn't think she is ging t make it, ”he said,“ There is nly a 10 percent chance she will pull thrugh the night, and even then, if by sme chance she des make it, her future culd be a very cruel ne”“ N! N!” was all Diana culd say. She and David, with their 5-year-ld sn Dustin, had lng dreamed f the day they wuld have a daughter t becme a family f fur. Nw, within a matter f hurs, that dream was slipping away. But Diana insisted,“ I dn't care what the dctr says! One day she will be cming hme with us!”
    但医生温柔的话语像炸弹一样落下.“我不认为她会成功,”他说,“她熬过此夜的可能性只有10%.即使那样,如果她有机会成功,她的未来也可能是非常残酷的.”“不!不!”戴安娜只能说.她和戴维,还有他们5岁的儿子达斯廷,一直梦想着有一个女儿,能成为一个四口之家.现在,在几个小时之内,那个梦想就悄悄地溜走了.但戴娜坚持说:“我不管医生怎么说!总有一天她会和我们一起回家的!”
    语言描写3
    虚拟语气
    “要不是...,本...”(感激、责怪、后悔)
    *withut...
    *but fr...
    *If it were nt fr it nt fr...(现在)
    *If it had nt been fr it nt been fr ...(过去)
    * d...(现在)
    * have dne...(过去)
    * have dne...(过去)
    * have (过去)
    1.If it weren't fr yur help, I wuld still be hmeless.(现在或将来)
    若非你的帮助,我仍会无家可归.
    1032. If it were nt fr yur quick play, ur team wuld nt win.(现在或将来)
    若没有你敏捷的技巧,我们球队是不会赢的.
    3.Yu wuldn't have seen her if it hadn't been fr him.(过去)
    如果不是因为他,你就不会见到她了.
    4. If it hadn't been fr the dctr's care,1 wuldn't have recvered s sn.(过去)
    =Had it nt been fr the dctr's care, I wuldn't have recvered s sn.
    要不是医生的照顾,我不会痊愈得这么快.
    5. Had it nt been fr my carelessness, all this wuld nt have happened.(过去)
    要不是我当时粗心大意,所有这一切都不会发生.
    6.But fr his pensin, he wuld starve.(现在或将来)
    要不是他有养老金,他就会挨饿了.
    7. But fr the strm, I wuld have been hme befre eight.(过去)
    要不是因为这场风暴,我早在8点钟以前就回到家里了.
    8.Withut yur help, I wuld have failed.(过去)
    要不是有你的帮助,我就会失败了.
    9. If I hadn't gne ver all my ntes, I culdn't have dne s well in the exam.(过去)
    =I went ver all my ntes. Otherwise, I culdn't have dne s well in the exam.
    要不是复习了所有笔记,我考试就不会考得这么好.
    10.If he had made every effrt, he wuld have made greater prgress in English.(过去)
    =He wuld have made greater prgress in English, but he didn't make every effrt.
    要不是他没尽最大努力,他的英语进步会更大.
    11. If yu had cme earlier, yu might have met him.(过去)
    如果你早点来,你本可能见到他.
    表“但愿·..·;要是······就好了”(渴望、愿望、后悔、遗憾等)
    *I wish d...(将来)
    If d ...
    I wuld rather
    *I wish (现在)
    If
    I wuld rather
    *I wish that dne...(过去)
    If dne...
    I wuld rather dne...
    1.If nly it wuld clear up sn!(将来)
    但愿天气赶快放晴.
    2.If nly I were a little bird!(现在)
    要是我是只小鸟多好啊!
    3.If nly I had fllwed yur advice.(过去)
    要是我接受你的建议就好了.
    4.I wish I culd be the persn t accmpany yu t the end f life.(现在)
    我期望成为那个陪伴你直到生命终点的人.
    5.I wish I wuld be admitted t Beijing University.(将来)
    =If nly I wuld be admitted t Beijing University.
    =I wuld rather I were admitted t Beijing University.
    我能被北京大学录取就好了.
    6.I wish I were the perfect daughter.(现在)
    =If nly I were the perfect daughter.
    =I wuld rather I were the perfect daughter.
    我要是一个完美的女儿就好了.
    7. I wish that I had been reminded f the danger yesterday.(过去)
    =I wuld rather I had been reminded f the danger yesterday.
    =If nly I had been reminded f the danger yesterday.
    要是昨天有人提醒我有危险就好了.
    表“竟然····.·”(惊讶、后悔、难过、惋惜、不可思议)
    *It is wnderful/strange/surprising/amazing/a pity/a shame d/shuld have dne...
    *Sb. be surprised/amazed that.., shuld d/shuld have dne ...
    1. I am surprised that yu shuld have acted s indiscreetly.
    你竟然表现得如此轻率,我感到惊讶.
    2. It is amazing that she shuld have said nthing abut the murder.
    令人惊奇的是,她竟然对这桩凶杀案不置一词.
    3.It is wnderful that yu shuld have achieved s much these years.
    你在这几年竟然取得这么多成绩,太了不起了.
    4. It is surprising that yu shuld be s flish.
    你竟然这么愚蠢,太令人意外了.
    5.It is a pity that such an ability as him shuld be emplyed abut such trifling matters.
    真可惜,像他这样有才能的人竟然被用来干这类琐事.
    6.It is a shame yu shuld stay here t be bullied in that way.
    你不应该再住在这儿,让人那么欺侮.
    语言描写4
    感叹语气
    *What+ n. +(it is)t !
    *Hw+ adj.+(it is)t !
    1.What tasty smell the cake gave ff!
    蛋糕释放出多么诱人的香味!
    2,What a gd time we had n the beach yesterday!
    我们昨天在海边玩得多么开心啊!
    3.Hw scary these tigers are!
    这些老虎多么令人恐惧啊!
    4.Hw well yu sing but hw badly he dances!
    你唱得多好,而他舞跳得多么差!
    5.What a lng way it is frm schl t his hme!
    Hw far it is frm schl t his hme!
    他家离学校多么远啊!
    6.Hw beautiful ur schl lks in spring!
    我们学校在春天看起来多么漂亮啊!
    7. What an unfrgettable experience! I'll write it dwn while it is still fresh in my memry.
    多么令人难忘的经历啊!我要趁记忆犹新时写下来.
    8. What an exciting experience it is t jump ut f an airplane at 10,000 feet!
    从万米高空的飞机里跳下来是多么令人激动的经历啊!
    9.Hw wnderful it is (fr us) t cruise by sea under the bright sunshine!
    在明媚的阳光下巡游海上是多么惬意的一件事情!
    10. Hw wnderful it is that nbdy need wait a single mment befre starting t imprve the wrld.
    多好啊,不用等待就可以马上去改善这个世界了.
    11. What a great pity it is that I can't g t the bkstre with yu n Friday afternn.
    周五不能和你一起去书店多么可惜啊!
    12. Hw srry I feel t tell yu that I can't g t the bkstre with yu n Friday afternn.
    告诉你周五不能和你一起去书店我感觉多么遗憾啊!
    13.What a wnderful, limitless wrld it was dwn there! And what a tiny spt I was in this enrmus wrld!
    下面这个世界是多么精彩无限啊!在这个巨大的(海底)世界里我是多么渺小啊!
    14. Hw wnderful it is t have a friend like yu!
    有你这样的朋友是多么了不起啊!
    语言描写5
    强调语气
    *表语/状语+as+S+V...,...
    *It is+被强调部分+that……
    *Only+状语+助动词/情态动词/be+S+V.
    *Nt until...+助动词/情态动词/be+S+V..
    *The+比较级+S+V...,the+比较级+S+V...
    * “What+v. +sb. mst/a lt/a ”表“(最/有点)令某人·.·的(事)是·.·...”
    impresses/strikes/mves
    charms/attracts/fascinates
    pleases/delights/amuses/interests
    excites/satisfies/cmfrts/relieves sth.
    What trubles/wrries/depresses/annys sb.(mst/a lt/a bit)is t d sth.
    disturbs/bthers/frightens/scares that...
    bres/disappints/tires/upsets
    puzzles/cnfuses/embarrasses
    surprises/amazes/astnishes/shcks
    1. Again as we fail, we never lse heart.(决心)
    尽管再三失败,我们绝不气馁.
    2. Exhausted as we were, we held n t ur belief in success.(信心)
    当时我们尽管已经极度疲乏,但依然对成功充满信心.
    3. It was t my great surprise that he succeeded in the cmpetitin.(意外)
    他比赛成功了,真令我意外.
    4. Peple say,“ Guilin's scenery is peerless in the wrld. ”It was nt until I visited the place that I fund it really wrthy f the reputatin.(怀疑)
    人们都说“桂林山水甲天下”,到桂林一看,果然名不虚传.
    5.It was nt until 1974 that his ability t write gelled again.(可惜)
    直到1974年,他的写作才华才再次得以发挥.
    6.Only with his help culd we have made prgress in English.(感激)
    只有在他的帮助下,我们才能在英语方面取得进步.
    7.Only when he is seriusly ill des he ever stay in bed.(赞扬)
    只有当他病得很重时他才会躺在床上.
    8. Only then did he realize hw stupid he had been.(后悔).
    只有那时他才意识到他先前是多么愚蠢.
    9.Only n special ccasins wuld they take it ut and let us hld it in ur hands.(珍惜)
    只有在特殊情况下,他们才会把它拿出来,让我们把它放在我们的手里.
    10.Nt until they heard that she was safe and sund were their minds set at rest.(担心)
    听到她平安无事的消息,大家心里才一块石头落地.
    11.Nt until her dream came true did we believe in her.(怀疑)
    直到她的梦想实现,我们才相信她的能力.
    12.The mre yu lve smene, the mre yu end up getting hurt.(伤心)
    爱之越深,最终受伤越深.
    13.The bigger the challenge is, the mre mtivated he becmes.(决心)
    挑战越大,他就越有动力.
    14. The clser we gt t success, the mre excited we felt.(兴奋)
    我们越接近成功,就越兴奋.
    15.The mre times we fail, the less cnfident we becme.(气馁)
    我们失败的次数越多,就越不自信.
    16.The farther we left hme, the mre unsettled we felt.(不安)
    离家越远,我们就越觉得不安.
    17.What impressed us mst was the new lk the twn tk n.
    留给我印象最深刻的是该城镇崭新的面貌.
    18. What surprises him a lt is that she stays yung after ten years f hard wrk.
    让我们很吃惊的是历经十年艰苦劳作她年轻依旧.
    19.What interests the by mst is t play cmputer games.
    最令男孩感兴趣的是玩电脑游戏.
    20. What satisfies me a bit is that he hlds that he, as a student, must put his heart int his studies.
    令我有点满意的是,他认为作为一名学生他必须专心学习.
    语言描写6
    反意语气(否定式一般疑问句)
    *一般疑问句否定结构;表示说话者惊异的情绪、责难的口吻或赞叹,也可表示说话人的某种建议、邀请、请求或看法等.
    1.Dn't these peple realize that they are wasting yur time?
    这些人难道不知道他们在浪费你的时间吗?
    2. Wn't new technlgy bring abut changes in ur daily life?
    难道新技术不会改变我们的日常生活吗?
    3,Can't yu wrk it ut?
    难道你算不出来吗?
    4.Didn't yu see him yesterday?
    -难道昨天你没看见他吗?
    5. Aren't yu ging t yur sister's?
    -你不打算到你姐姐家去么?
    6,"Isn't that a bit selfish?" he chided.
    “那不是有点自私吗?”他斥责.
    7. Wn't new technlgy bring abut changes in ur daily life ?
    新技术不会改变我们的日常生活吗?始终
    开始说
    begin
    接着说
    cntinue
    插嘴道
    interrupt
    重复道
    repeat
    重复道/附和道
    ech
    补充说
    add
    最后说
    end/finish/cnclude
    高低
    叫嚷道
    shut
    叫喊道
    yell
    大声呼叫
    cry
    大声叫道
    burst ut/wail
    吼叫道
    rar
    尖叫道
    scream/shrill
    惊叫道
    exclaim
    怒喝道
    thunder/strm
    愤怒地喊道
    rage
    勃然大怒/大发雷霆
    explde
    高兴地喊道
    trill
    得意忘形地叫道
    crw
    果断地说
    declare
    断言道
    assert
    轻声说
    whisper/breathe
    喃喃细语道
    murmur
    哼声道
    snrt
    咕哝着说/嘀咕道/嘟哝道
    grunt/mutter/mumble
    支吾道
    equivcate
    生气地低声说
    hiss
    低沉而有力地说
    bm
    呻吟道
    man/gran
    拖着长腔说道
    drawl
    犹豫不决地说
    hesitate
    结结巴巴地说
    stutter/stammer
    气喘吁吁说道
    gasp
    哑着嗓子说道
    crak
    声音越来越轻最后听不到了
    trail ff
    哭笑
    微笑着说
    smile
    满面笑容地说
    beam
    哈哈大笑道
    laugh
    取笑道
    tease(sb.)
    嘲笑道/不屑地说
    sneer
    傻笑道
    giggle
    开玩笑道
    jke
    窃笑着说
    snigger
    抽噎着说
    sb
    哽咽着说
    chke ut
    哭着说道
    weep
    呜咽着说
    whimper
    哭叫道
    cry
    哭嚷道
    whine
    嚎哭道
    bawl
    思考
    想道
    think
    自付
    wnder
    推断道
    reasn/cnclude
    大胆猜测道
    hazard
    回忆道
    recall/recllect
    思索着
    reflect/pnder
    若有所思地自言自语道
    muse
    问答
    问道
    ask
    询问道
    questin/enquire
    小声问道
    whisper
    喘着气问道
    gasp
    叮问道
    persist
    查问道
    demand
    厉声质问道
    bark
    回答道
    answer/reply/respnd
    答应道/许诺道
    prmise
    保证道/安慰道
    assure
    告诉
    告诉
    tell/infrm
    透露说
    cnfide
    提醒道
    remind
    警告道
    warn/cautin(sb.)
    解释道
    explain
    汇报说
    reprt back
    逐一讲述道
    recite
    叙述道
    recunt
    宣布道/郑重其事地说
    annunce/prnunce
    承认说
    admit
    坦白道
    cnfess
    上面写着
    read
    写道
    write
    要求
    提议道/自告奋勇道
    ffer
    主动说道
    vlunteer
    央求道
    beg
    恳求道
    plead
    哀求道
    implre
    要求道
    ask/request
    敦促道
    urge
    命令道
    rder/cmmand
    祈祷道
    pray
    鼓励对方继续说下去
    prmpt
    坚持道
    insist
    嘱咐说
    advise
    吩咐道
    instruct
    强调说
    stress/emphasize
    哄骗道
    cajle
    评论
    争辩道
    prtest
    指出道
    pint ut
    谈论道
    remark
    议论道
    cmment
    夸口道
    bast
    夸张地称赞道
    gush
    赞同道
    agree
    皱眉头说
    frwn
    撅着嘴说
    put
    反对道
    bject
    反驳道
    cunter/cntradict
    纠正道
    crrect
    安慰道
    cnsle
    叹息道
    sigh
    抱怨道/不以为然道
    cmplain/sniff
    嘟哝道/发牢骚道
    grumble
    责备道
    chide
    训斥道
    scld
    怒斥道
    spit
    不耐烦地说/怒气冲冲地说
    snap
    气急败坏/急促语无伦次地说
    sputter
    say+ adv.
    刻薄地说;酸溜溜地说
    say tartly
    挖苦道
    say wryly/sarcastically
    斩钉截铁地说
    say firmly
    say+ prep.+ n.
    苦笑着解嘲道
    say with a wry smile
    勉强笑着说
    say with a frced smile
    撅着嘴说
    say with a put
    轻声说道
    say in a lw vice

    相关学案

    学案 专题17 第八部分 心理描写-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用):

    这是一份学案 专题17 第八部分 心理描写-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用),共32页。

    学案 专题15 第七部分 情感描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用):

    这是一份学案 专题15 第七部分 情感描写1-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用),共25页。

    学案 专题14 第六部分 语言描写2-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用):

    这是一份学案 专题14 第六部分 语言描写2-高中英语读后续写素材大全(高一到高三适用),共27页。

    • 精品推荐
    • 所属专辑
    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map