高中英语人教版 (新课标)选修7&8Unit 4 Sharing课堂检测
展开www.ks5u.com英语·选修8(人教版)
Unit 4 Pygmalion
第一学时 Reading and Comprehension
The Pygmalion effect
The Pygmalion effect is that people tend to behave as you expect they will,like the behaviour of Tom. He used to be a shy boy who lacked confidence and fell behind.Encouraged and paid more attention in class by his headteacher, Tom, a senior 2 student, has gradually developed to be an active boy. Now everybody agrees that he always does his best and has a wonderful time in the process of studying.As for him, he truly appreciates those who have offered him courage, encouragement and confidence, from which it shows that only after you gain what you have expected will you succeed eventually if you keep confident and hold the belief that you can win.
一、请将课文“Pygmalion(Act 1 Fateful Meetings)”译成汉语,然后参考译文助读自主勘误
译文助读
皮格马利翁
主要人物:
伊莱扎·杜利特尔(伊):穷苦的卖花姑娘,立志要改善自己的生活
希金斯教授(希):一位语音学专家,坚信一个人的英语水平决定这个人的社会地位
皮克林上校(皮):陆军军官,后来成了希金斯教授的朋友。希金斯还给上校安排了一项任务
※※
第一幕 决定性的会面
1914年某日晚上11点15分,在英国伦敦某剧场外。下着倾盆大雨,四处响着出租车的鸣笛声。有一位男士在躲雨,边听人们谈话,边观察着人们的反应。他一边观察,一边在做记录。附近一个穿着黑色衣裙围着羊毛围巾的卖花姑娘也在躲雨。这时有位先生(先)从这儿路过,他迟疑了片刻。
※※※
伊:长官,过这边来呀,买我这个苦命的孩子一束花吧!
先:对不起,我没有零钱。
伊:长官,我可以给你找零钱呀。
先:(惊奇地)一个英镑你找得开吗?没有再小的钱了。
伊:(带有希望的神色)啊!好啦,从我这儿买一束吧。拿这一束,只要三个便士。(举起一束已经枯萎的花)
先:(不舒服地)别烦我了,好姑娘。(在钱包里找什么,这时语气好些了)等一等,这儿有几个零钱。这点钱对你有用吗?雨下大了,不是吗? (说完就走了)
伊:(对先生付的钱表现出失望的样子,但是有总比没有好)先生,谢谢了!(看到有人在记什么,感到很担心)嗨,我跟那位先生讲话,又没做错什么事。我有权卖花吧,我有权嘛!我不是小偷,我是个老实姑娘,老老实实的。(开始哭起来)
希:(友善地)好啦,好啦!谁伤害你了,傻姑娘!你把我当成什么人了?(递给她一条手帕)
伊:我还以为你是一个便衣警察呢。
希:我像警察吗?
伊:(仍在担心)那你为什么要把我说的话记下来呢?我怎么知道你是不是写对了呢?那你把你写的关于我的东西给我看看。
希:你看吧! (把写满字的纸递给她)
伊:这是什么呀?不像规规矩矩的字,我看不懂。(把纸还回给他)
希:我来读。(模仿伊的声音读)长官,过这边来呀,买我这个苦命的孩子一束花吧! (改用自己的声音说)好了吧,你呀,如果我没有弄错的话,你出生在里森格罗佛。
伊:(困惑不解似的)如果我是又怎样呢?跟你有什么关系呢?
皮:(本来是一直望着这个姑娘的,这时跟希金斯说话了)太棒了!请问你是怎么知道的呢?
希:对人的发音进行研究、分类,如此而已。这是我的专业,也是我的业余爱好。你可以根据几句话判定是哪个地方的人。我可以根据任何谈话来判定他们是哪个地方的人,差距不过六英里,有时候在伦敦甚至不超过两个街区呢。
皮:恭喜你了!不过,你这样做有收入吗?
希:当然有,还挺高呢。这是个致富的年代。人们从伦敦的穷人区开始工作,年收入才80英镑,最后到了富人区工作,年收入就是10万英镑了,但是他们一张嘴就会露出马脚(暴露自己的身份)。如今让我一教,她就会变成一个上层阶级的淑女……
皮:是吗?那太妙了!
希:(粗鲁地)你瞧那个姑娘,英语说得那样糟糕,命中注定要在贫民窟里待一辈子了。不过,先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英语说好了,她就可以在三个月以内冒充公爵夫人出席大使主办的花园晚会了。说不定我还可以给她找份工作,当一名贵夫人的侍女或商店的店员。这些工作都要求英语说得好呢。
伊:你说什么来着?店员?这正是我想要做的,真的!
希:(不理睬她)你相信我说的话吗?
皮:当然相信。我自己就学了好多种印度语,而且……
希:真的吗?那你认不认得皮克林上校呢?
皮:当然认得,皮克林就是我。那么请问你贵姓?
希:我是亨利·希金斯。我还打算要去印度见你呢。
皮:我也正是到英国来找你的!
伊:我呢?你们怎么帮助我呢?
希:啊,拿去吧! (漫不经心地朝她的篮子里扔去一把钱)好老兄,我们该美美地庆祝一番了。(一道离去)
伊:(惊奇地看着收集起来的钱)啊,我还从来没有见过!整整一个英镑呢!一笔财富呀!这的确给我帮大忙了,真的。明天我一定去找你,亨利·希金斯。等着瞧吧!你那口(模仿他的声音)“真正的英语”……(用自己的声音)我倒要看看你能不能帮我找到……(离去)
二、课文精选段落背诵,请注意划线和黑体字部分的语言现象
1.11:15 pm in London, England in 1914 outside a theatre. It is pouring with rain and cab whistles are blowing in all directions. A man is hiding from the rain listening to people's language and watching their reactions. While_watching,_he_makes_notes. Nearby a flower girl wearing dark garments and a woollen scarf is also sheltering from the rain. A gentleman passes and hesitates for a moment.
2.Yes, indeed. Quite a good one. This_is_the_age_of_the_newly_rich. People begin their working life in a poor neighbourhood of London with 80 pounds a year and end in a rich one with_100_thousand. But they betray themselves_every_time they open their mouths. Now_once_taught_by_me,_she'd become an upper class lady...
3.(rudely) Look at this girl with her terrible English: the English that will condemn her to the gutter to the end of her days. But, sir, (proudly) once educated to speak properly, that girl could pass_herself_off in three months as a duchess at an ambassador's garden party. Perhaps I could even find her a place as a lady's maid or a shop assistant, which_requires_better_English.
我的空间:
2021学年Unit 3 Under the sea精练: 这是一份2021学年Unit 3 Under the sea精练,共7页。
高中英语人教版 (新课标)选修7&8Unit 4 Sharing随堂练习题: 这是一份高中英语人教版 (新课标)选修7&8Unit 4 Sharing随堂练习题,共5页。试卷主要包含了单词拼写,词语活用等内容,欢迎下载使用。
高中英语人教版 (新课标)选修7&8选修7Unit 3 Under the sea随堂练习题: 这是一份高中英语人教版 (新课标)选修7&8选修7Unit 3 Under the sea随堂练习题,共7页。