年终活动
搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)

    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第1页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第2页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第3页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第4页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第5页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第6页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第7页
    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)第8页
    还剩23页未读, 继续阅读
    下载需要10学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT)

    展开

    这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言特殊方式的翻译技巧》课件 (31张PPT),共31页。PPT课件主要包含了第一招字字落实,第二招文从句顺,文言文翻译的两大招数,理解并翻译文中的句子,能力要求,注意固定句式,文言文翻译实战训练,特别提醒等内容,欢迎下载使用。
    二招六式巧解文言翻译题
    忠实于原文意思,不遗漏,不多余。
    明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
    1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯
    人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、帝号、朝代、度量衡单位和数量词等物名均保留不译 ;
    一些没有实际意义的虚词 , 如表敬副词、发语词、部分结构助词等 , 同义复用的实词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应删去。
    主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 , 应按现代汉语的语序调整。
    句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使上下文衔接连贯的内容等。
    把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换 )
    古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译
     第一步:整体阅读。
     第二步:细读题目要求。1、看题干中要求的字、词、句、段所在,充分利用所给选项,用比较法、代入法、排除法,并联系已有知识。
    明了何时、何地、何人、何事。勾画地名、人名、官名。弄清人物间的关系,添加省略成分。明确选段梗概。
    2、充分利用最后那道题,能了解全文很多信息。
    掌握正确的阅读文言文的步骤
    1.能够以理解实词和虚词为基础,准确把握词类活用、一词多义、古今异义、通假现象、常用虚词、特殊句式等。 2.能够前后联系,整体理解,推敲判定。
    《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”
    1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)
    2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)
    一、使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法,宜用意译。
    (一)比喻的翻译1、明喻:仍译为明喻。(1)皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。(像猿猴一样剽悍敏捷)(2)火烈风猛,船往如箭。(船像箭一样往前冲)
    2、暗喻:用了比喻词的仍译为暗喻,没用比喻词的译为明喻。(1)如今人方为刀俎,我为鱼肉。(现在人家是刀和砧板,我们是鱼和肉)(2)夫秦王有虎狼之心。(秦王有像虎狼一样凶狠的心肠)
    3借喻:译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。 如:误落尘网中,一去三十年。  (污浊的官场)
    ①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
    译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。
    译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。
    ②吾入关,秋毫不敢有所近。
    ④何故怀瑾握瑜而自令见放为?
    译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?
    (二)借代的翻译 还原其本体,即译成它所指代的人或物。(1)肉食者鄙,未能远谋。 (做官的人)(2)意北也尚可以口舌动也。 (言辞)
    (三)互文的翻译 互文又叫“互文见义”,前后两句或两个短语相互交叉,相互补充,翻译是要把两部分合二为一。(1)枝枝相覆盖,叶叶相交通。(树木的枝条和叶子都相互覆盖交叉掩映)(2)朝歌夜弦,为秦宫人。(早晚都在唱歌和弹琴)
    (四)合叙的翻译 合叙是把两件相关的事合在一起说,为不发生误解,宜分开翻译。(1)城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。(武器不是不锋利,盔甲不是不坚固)(2)吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(哪里计较他的出生年月比我早还是比我晚呢?)
    例:怀敌附远,何招而不至。
    译文:使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?
    为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。
    例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
    译文:(秦)有吞并天下的野心。
    (五)委婉与讳饰的翻译 古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利,或是外交的需要,常用委婉与讳饰的修辞。翻译时应还其本来的意思。(1)季氏将有事于颛臾。 (发动战争)(2)视事三年,上书乞骸骨。 (请求皇上允许自己告老还乡)(3)权起更衣,肃追于宇下。 (上厕所)
    ①愿及未填沟壑而托之。
    译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。
    ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
    译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。
    2、数量方面的夸张,可把数量词换成表示“多”、“高”、“大”等副词、形容词。
    如:军书十二卷,卷卷有爷名。
    (六)夸张的翻译1、状态、程度方面的夸张,仍译为夸张,在前面加上“像要”或“快要”一类的词语。 如:相如因持璧却立,怒发上冲冠。 (愤怒的头发像要顶起帽子)
    如:妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。
    杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
    (七)用典的翻译 一般译为这个典故的普遍意义或者译为“像那样的人、物、事等”。
    如碰不上杨得意那样引荐的人,虽有文才也只能独自叹惋。既然已经遇到了钟子期这样的知己,就弹奏高山流水的乐曲又有什么羞愧呢?
    ①其李将军之谓也。(2001年高考翻译题)
    译文:大概说的是李将军吧。
    (一)①且所谓文者,务为有补于世而已矣;所谓辞者,犹器之有刻镂绘画也。诚使巧且华,不必适用;诚使适用,亦不必巧且华,要之,以适用为本,以刻镂绘画为之容而已。不适用,非所以为器也;不为之容,其亦若是乎?否也。②然容亦未可已也,勿先之,其可也。
    再说所说的文章,一定要对社会有益处。
    然而装饰也不能没有,不入在首要位置,
    (二)郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。①唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉;②水懦弱,民狎而玩之,则多死焉,故宽难。”疾数月而终。
    只有 有道德的人才能用宽和的政策使人民
    服从,其次再也没有什么比严厉的法令更好了。
    水性懦弱,人民就轻视它玩弄它,就有很
    多人死于水,所以采用宽和的政策很难。
    ⑵翻译下面的句子。(6分)(2008年广东高考题) ①时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。 译文:当时陶侃担任闲散官员,周访举荐他做主簿的官职,与他结为好友,周访把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻。    译对“妻”字给1分,译对大意给2分。妻:嫁给。 说明: “妻”为名词用作动词,答案是“嫁给”。此外下列译法也算对:“嫁给……为妻子”、“许给”、“许配给……做妻子”、“给……做妻子”、“送给……做妻子”等。
    ②人有小善,鲜不自称。卿功勋如此,而无一言,何也?  译文:常人有点小的善行,很少不自我称扬,您的功劳这样卓著,却不说一句,为什么呢?/别人有点小的长处,很少不自夸。您的功劳这样显赫,却怎么一句话都不说呢? 译对“鲜”字1分,译对大意给2分。鲜:少。“鲜”为形容词作状语,意思是“少”。译为“很少”、“极少”、“特别少”也算对。 译为“不少人”算错。译文中没有“少”的意思,算错。译文中直抄“鲜”,未加翻译,也算错。
    1、对句中的通假、一词多义、偏义同义复词、古今异义、专有名词、词类活用、固定结构和特殊句式等各种文言现象以及重要的实词虚词要认真辨析,落实知识点。 2、注意知识迁移,联想学过的相关知识。
    阅读下面一段文言文,翻译成现代汉语
    阮光禄在剡,曾有好车,借者不皆借。有人葬母,意欲借而不敢言。 阮后闻之,叹曰:“吾有车而人不敢借,何以车为?”遂焚之 。
    阮光禄在剡居住的时候,曾经有一辆好车,有要借车的人没有不借给他的。有一个人要为母亲送葬,想要借他的车却不敢想他提出来。
    阮光禄后来听说了这个事,他便叹息说:“我有车而别人不敢借,这算什么车呢?”就把车烧掉了。

    相关课件

    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译得分技巧-理解并翻译文中句子的含义专题复习探究》课件 (42张PPT):

    这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译得分技巧-理解并翻译文中句子的含义专题复习探究》课件 (42张PPT),共42页。PPT课件主要包含了直译字字落实,句子大意基本分,探究尝试,疑难问题,而不至,色彩变化,双音节词的变化,词义变化,名作状,为动用法等内容,欢迎下载使用。

    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文复习-文言句子翻译》课件 (25张PPT):

    这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文复习-文言句子翻译》课件 (25张PPT),共25页。PPT课件主要包含了文言难句的翻译,文言翻译的方法,文言翻译的原则,翻译指导,文言翻译的种类,文言文翻译的标准,文言文翻译的方法,课堂练习,年宁夏卷等内容,欢迎下载使用。

    2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (30张PPT):

    这是一份2020-2021学年高中语文 二轮复习 《文言文翻译》课件 (30张PPT),共30页。PPT课件主要包含了对译法,牛刀小试,第七招等内容,欢迎下载使用。

    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map