2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之完成句子(含答案)
展开2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之完成句子
一.完成句子(共10小题)
1.(2021•广州)这个艺术展览太精彩了,不容错过。
The art show is miss.
2.(2021•广州)动笔前,先仔细计划要写什么。
Before you start,plan carefully .
3.(2020•广州)流溪河的水多么清澈啊!
the water in the Liuxi River is!
4.(2020•广州)在我们的帮助下,小鸟终于回巢了.
, the baby bird got back to its nest in the end.
5.(2018•广州)我想知道明天我们在哪里见面.
I wonder meet tomorrow.
6.(2019•广州)迈克一放学回家就开始做饭.
Mike started cooking he got home from school.
7.(2019•广州)我们还没有决定什么时候探望爷爷奶奶.
We haven't decided our grandparents.
8.(2018•广州)你沿丝绸之路旅游过吗?
ever along the Silk Road?
9.(2017•广州)昨晚我直到爸妈回家才睡觉.Last night I to bed my parents got home.
10.(2017•广州)我去过海南岛两次了.I Hainan Island twice.
2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之完成句子
参考答案与试题解析
一.完成句子(共10小题)
1.(2021•广州)这个艺术展览太精彩了,不容错过。
The art show is too wonderful to miss.
【考点】汉译英.
【分析】The art show is too wonderful to miss.
【解答】根据题干,可知考查:too...to...太……不能……,wonderful精彩的。
故答案为too wonderful to。
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化。
2.(2021•广州)动笔前,先仔细计划要写什么。
Before you start,plan carefully what to write .
【考点】汉译英.
【分析】Before you start,plan carefully what to write.
【解答】根据题干,可知考查:疑问词接不定式what to write写什么。
故答案为what to write.
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化。
3.(2020•广州)流溪河的水多么清澈啊!
How clear the water in the Liuxi River is!
【考点】汉译英.
【分析】How clear the water in the Liuxi River is!
【解答】清澈clear,形容词;"how +形容词或者副词+主语+谓语"是感叹句的一种固定句式,用来感叹形容词或者副词.根据句意"流溪河的水多么清澈啊"和语法可知,要用固定句式"how +形容词或者副词+主语+谓语".
故答案为:How clear.
【点评】汉译英,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语,构成合乎语法、句意完整的句子.
4.(2020•广州)在我们的帮助下,小鸟终于回巢了.
With our help , the baby bird got back to its nest in the end.
【考点】汉译英.
【分析】With our help, the baby bird got back to its nest in the end.
【解答】在某人的帮助下with one's help,介词短语作状语.
故答案为:With our help.
【点评】汉译英,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语,构成合乎语法、句意完整的句子.
5.(2018•广州)我想知道明天我们在哪里见面.
I wonder where we will meet tomorrow.
【考点】汉译英.
【分析】I wonder where we will meet tomorrow.
【解答】根据题干,可知考查宾语从句,哪里用where,宾语从句用陈述语序,时态为一般将来时will+动词原形,
故答案为where we will.
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化.
6.(2019•广州)迈克一放学回家就开始做饭.
Mike started cooking as soon as he got home from school.
【考点】汉译英.
【分析】Mike started cooking as soon as he got home from school.
【解答】根据题干,可知考查句型:as soon as一…就…,时态是一般现在时.结合句意:迈克一放学回家就开始做饭.
故答案为 as soon as.
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化.
7.(2019•广州)我们还没有决定什么时候探望爷爷奶奶.
We haven't decided when to visit our grandparents.
【考点】汉译英.
【分析】We haven't decided when to visit our grandparents.
【解答】根据题干,可知考查句型:when to visit什么时候参观,疑问词接不定式,时态是一般现在时.结合句意:我们还没有决定什么时候探望爷爷奶奶.
故答案为 when to visit.
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化.
8.(2018•广州)你沿丝绸之路旅游过吗?
Have you ever travelled along the Silk Road?
【考点】汉译英.
【分析】Have you ever travelled along the Silk Road?
【解答】根据句意,要用现在完成时,其构成是have/ has + done. 旅游travel.一般疑问句把助动词have 提前.
故答案为Have you; travelled.
【点评】汉译英是基础题,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语.另外,学生多积累单词和短语,也有助于解答这类题目.
9.(2017•广州)昨晚我直到爸妈回家才睡觉.Last night I didn't go to bed until my parents got home.
【考点】汉译英.
【分析】didn't go,until.
【解答】答案:didn't go,until.考查汉译英.句意:昨晚我直到爸妈回家才睡觉.根据题干Last night I___to bed____my parents got home.可知需要翻译的部分是"直到…才",英语表达形式是not…until;go to bed睡觉,Last night 昨晚,可知句子是一般过去时,且是否定句,在主语I后添加助动词did,后接not,即didn't,在接动词原形go.故答案为didn't go,until
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化.
10.(2017•广州)我去过海南岛两次了.I have been to Hainan Island twice.
【考点】汉译英.
【分析】have been to.
【解答】答案:have been to.考查汉译英.句意:我去过海南岛两次了.根据题干I____Hainan Island twice.可知需要翻译的部分是"去过",可知这里的句子是现在完成时,结构为:have\has+过去分词,have\has been to曾经去过某地,主语是I,故答案为have been to.
【点评】做这类题型,首先根据所给汉语明确句子所要考查的单词或短语的拼写,再结合相关语法知识对单词或短语做出形式上的变化.
考点卡片
1.汉译英
【概念】
汉译英就是将汉语按照英语的表达方式表达出来.
【解题方法指导】
1.适当增减
增减词是口译最常考的基本技巧.由于英汉两门语言语法上和表达习惯上的巨大差别,英汉互译经常要进行词的增减.但在考试中,很多考生对原文力求字字对应,生怕与原文结构不一致,这样翻译出来的文章,导致翻译出来的文章表达生硬拗口,不够流畅.实际上,英语当中很多词只是语法,在汉译英时则会导致中式英语,表达不够地道.
例:他意识到美国人几乎无法避免购买中国制造的产品.
He realized that Americans can hardly avoid ______ products _______ in China.
考点:汉译英.句子翻译
分析:He realized that Americans can hardly avoid buying products made in China.
解答:购买buy,避免做某事avoid doing sth.制造make,made in China,过去分词短语作定语.故答案为buying,made.
点评:汉译英是基础题,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词或者短语,按照适当的语序来翻译.
2.清楚英语和汉语拥有不同的特点,然后在翻译针对不同的特点采用相应的技巧.
①英语重结构,汉语重语义
②英语多长句,汉语多短句
③英语多从句,汉语多分句
英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体.汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句.
④主语,宾语等名词成分"英语多代词,汉语多名词"
在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词.英语不仅有we、you、he、they等人称代词,而且还有that、which之类的关系代词,在长而复杂的句子,为了使句子结构正确、语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词.汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散、句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚.
⑥英语多被动,汉语多主动
英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此.汉语虽然也有"被"、"由"之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见,因此,英语中的被动在汉译中往往成了主动.
【中考命题方向】
中考英语试题常考查一些重点的句型,短语,这些是考查的重点.
2017-2021年北京中考英语真题分类汇编之动词(含答案): 这是一份2017-2021年北京中考英语真题分类汇编之动词(含答案),共6页。
2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之其他阅读题型(含答案): 这是一份2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之其他阅读题型(含答案),共40页。试卷主要包含了配对阅读.等内容,欢迎下载使用。
2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之完形填空&语法选择(含答案): 这是一份2017-2021年广东中考英语真题分类汇编之完形填空&语法选择(含答案),共63页。试卷主要包含了 .等内容,欢迎下载使用。