2023届高考语文复习文言文虚词练习 课件
展开崔瑗字子玉,早孤,锐志好学,尽能传其父业。年十八游学京师,遂明天官、历数、《京房易传》。诸儒宗之。与扶风马融、南阳张衡特相友好。崔瑗字子玉,在他幼年时父亲去世,他专心好学,全能继承他父亲的学业。他十八岁时来到京师洛阳交游问学,因而通晓天文、律历、数术、《京房易传》,学者们把他当作宗师。他和扶风人马融、南阳人张衡友谊很深。
年四十余,始为郡吏。以事系东郡发干狱。狱掾善为《礼》,瑗间考讯时,辄问以《礼》说。其专心好学,虽颠沛必于是。后事释归家,为度辽将军邓遵所辟。居无何,遵被诛,瑗免归。崔瑗在四十多岁时,才任为郡衙的办事吏员。后来因事被关进东郡发干县的监狱,监狱长对《礼经》很有研究,崔瑗受审讯之外,常常向监狱长请教《礼经》的有关问题。他专心好学,即使身处颠沛流离之中也一心从事学问。后来官司结案回到家乡,被 度辽将军邓遵征召。不久,邓遵被杀,崔瑗免职而归。
1以事系东郡发干狱。(介,因为)后来因事被关进东郡发干县的监狱,2,狱掾善为《礼》,瑗间考讯时,辄问以《礼》说(为,动词,学习以,介词,拿)监狱长对《礼经》很有研究,崔瑗受审讯之外,常常向监狱长请教《礼经》的有关问题
后来官司结案回到家乡,被 度辽将军邓遵征召。
3后事释归家,为度辽将军邓遵所辟(为 所 表示被 动)
昔者楚欲攻宋,墨子闻而悼之。自鲁趋而十日十夜,足重茧而不休息,裂衣裳裹足,至于郢过去楚国要攻打宋国,墨子听说以后很担心这件事,就从鲁国出发赶路十天十夜,脚上打起一层层的老茧也不肯休息,撕下衣衫布包裹一下又向前赶路,到达楚都郢城
见楚王,曰:“臣闻大王举兵将攻宋,计必得宋而后攻之乎?拜会楚王,说:“我听说大王您要兴兵攻打宋国,您是估计一定能攻占宋国后才决定攻打的呢亡其苦众劳民,顿兵挫锐,负天下以不义之名,而不得咫尺之地,使那些劳苦大众逃亡,军队疲惫,锐气挫伤,蒙受被天下指责为不义的名声,却得不到尺寸之地,还要进攻它吗?犹且攻之乎?”王曰:“必不得宋,又且为不义,曷为攻之?”楚王说,果真得不到宋国,而且做不合道义的事情,为什么还要攻打它呢?
墨子曰:“臣见大王之必伤义而不得宋。”王曰:“公输,天下之巧士,作云梯之械,设以攻宋,曷为弗取?”墨子说:“我看大王您一定是既得不到宋国又必定是名誉受损的楚王又说:“公输现在是天下有名的工匠,由他来制造云梯这种器械来攻宋城,为什么不能取胜?”。
墨子曰:“令公输设攻,臣请守之。”于是公输般设攻宋之械,墨子设守宋之备。九攻而墨子九却之,弗能入。于是乃偃兵,辍不攻宋。
,马上拜会楚王,说:“我听说大王您要兴兵攻打宋国,您是估计一定能攻占宋国后才决定攻打的呢?还是要使民众劳苦、损兵折将、蒙受被天下指责为不义的名声、却得不到尺寸之地,仍还进攻的呢?”楚王说:“如果必定占领不了宋国,又要蒙受不义之名声,我为什么还要进攻呢?”墨子说:“我看大王您一定是既得不到宋国又必定是名誉受损的。”楚王又说:“公输现在是天下有名的工匠,由他来制造云梯这种器械来攻宋城,为什么不能取胜?”墨子回答说:“请让公输假设来攻城,我来防守,演习一下。”于是公输般摆开器械来攻城,墨子也摆出守城的阵式和装备,公输般连攻九次城,被墨子打退九次,始终攻不进城内。这样使得楚王只得息兵,停止对宋的进攻。
景公问晏子曰:“吾欲服圣王之服,居圣王之室,如此,则诸侯其至乎?”景公询问晏子说:我想穿上古代圣王的衣服,居住圣王的宫室,这样,那么诸侯们都会来吗?
晏子对曰:“法其节俭则可;法其服,居其室,无益也。三王不同服而王,非以服致诸侯也,诚于爱民,果于行善,天下怀其德而归其义,若其衣服节俭而众说也晏子回答说:效法古圣王的节俭那么就可以,效法穿衣服,居其室,没有益处。夏商周三王穿不同的衣服而统一天下,不是凭借衣服招致诸侯的,诚心于爱护人民,坚决地推行善事,天下人都心怀他们的德行而归向他们的道义,他们的衣服节俭,人民大也会喜欢他们。
夫冠足以修敬,不务其饰;衣足以掩形御寒,不务其美帽子足够用来表示恭敬,不必致力于它的装饰;衣服足够用来掩护身体抵御寒冷,不必致力于它的华美。身服不杂彩,首服不镂刻。古者尝有处橧巢窟穴而不恶,予而不身上穿的衣服不要色彩杂陈,头上的装饰不要精雕细刻古人曾有用木柴搭巢和挖洞穴居而不厌恶,给予宫室而不要取,天下不朝其室而共归其仁,天下人不是朝拜宫室,而是共同归向于他们的仁爱
及三代作服,为益敬也,服之轻重便于身,用财之费顺于民。到了三代制作衣服,是为了增加敬肃之意,衣服的轻重方便于身体,使用钱财的多少顺于民意其不为橧巢②者,以避风也;其不为窟穴者,以避湿也。后来不住橧巢的人,是因为要避风雨;不挖洞穴居的人,是因为要避开潮湿是故明堂之制,下之润湿,不能及也;上之寒暑,不能入也。因此修建明堂的原则是,地下的潮湿,不能浸出;天降的寒暑,不能侵入
土事不文,木事不镂,示民知节也。土建筑物不绘上纹饰,木建筑物不加镂刻,这是向百姓显示懂得节俭及其衰也,衣服之侈过足以敬,宫室之美过避润湿,等到这种风气衰败的时候,衣服的奢侈已超过足以表示恭敬的限度,宫室的华美已超过于避开潮湿的限度,用力甚多,用财甚费,与民为仇。使用人力很多,使用钱财很浪费,这是与民为仇敌。今君欲法圣王之服,不法其制,法其节俭也如今君主想要效法古圣王的衣服,不效法他们的制度,如果效法他们的节俭
则虽未成治,庶其有益也。今君穷台榭之高,极污池之深而不止,那么虽然还没有成就治理,或许还是有益的。如今君主穷尽楼台亭榭的高耸,竭尽水池的深度而没有止境务于刻镂之巧,文章之观而不厌,则亦与民而仇矣。致力于刻镂雕花的巧妙,花纹的美观却不满足,那么也是与民结为仇敌了若臣之虑,恐国之危,而公不平也。如果像我忧虑的这样,恐怕国家危险了,而您也不得安宁呀。公乃愿致诸侯,不亦难乎!公之言过矣。”您却还想让诸侯来归附,不是很难吗?您的话错了。
①三王:夏商周三代之明君,多情夏禹、商汤、周文王(或周武王)。②橧巢:用柴薪搭建的巢形住所。 ③关市:指集市。讥:查,盘问。
夫冠足以修敬,不务其饰;衣足以掩形御寒,不务其美(以,用来;其,它的)
帽子足够用来表示恭敬,不必致力于它的装饰;衣服足够用来掩护身体抵御寒冷,不必致力于它的华美。
其不为橧巢②者,以避风也;其不为窟穴者,以避湿也。
他们不再造柴薪搭成的房子居住 ,是为了要避风寒;他们不再造土穴居住,是为了避潮湿其:他们 为 :建造以:为了 者 ………… 也:判断句的标志
之:的; 而,却。
今君穷台榭之高,极污池之深而不止,如今君主穷尽反能使楼台亭榭的高耸,竭尽水池的深度却没有止境务于刻镂之巧,文章之观而不厌,则亦与民而仇矣致力于刻镂雕花的技巧,花纹的美观却不满足,那么也是与民结为仇敌了
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王。厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。厉王认为和氏是欺骗,因而砍断了他的左脚。等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王。武王叫玉工鉴定,又说:“是石头。”武王又认为和氏是欺骗,而砍断了他的右脚
武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血。文王听到后,派人问他哭的原因。说:“天下被砍断脚的人多啦,你为什么哭得这样悲痛?
和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛的原因。”文王就使玉工加工这块石,从中得到了宝玉,就把它命名为“和氏之璧。”
奉而献之厉王:之,在“献”后,作宾语,代词,代指“玉璞”天下之刖者多矣:之,取独。用在主谓之间。
而刖其左足:其,他的。使人问其故 其:其中的。和乃抱其璞而哭于楚山之下:“乃”在“抱”之前,副词王乃使玉人理其璞而得宝焉:乃,于是,就。
王以和为诳,: 在谓语的位置,认为悲夫宝玉而题之以石:“以”在“石”之前,作介宾短语
晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:"嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也。"使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子辞。三致之,终再拜而辞曰:"婴之家不贫,以君之赐,泽覆三族,延及交游,以振百姓,君之赐也厚矣,婴之家不贫也。婴闻之,夫厚取之君而施之民,是臣代君君民也,忠臣不为也;厚取之君而不施于民,是为筐箧之藏也,仁人不为也;进取于君,退得罪于士,身死而财迁于它人,是为宰藏也,智者不为也。夫十总之布,一豆之食,足于中,免矣。"
晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:"嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也。"使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)告诉了齐景公。齐景公惊叹道:"唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过错。"(于是)派公差送去千金与税款,(请他用千金与市租)供养宾客
晏子辞。三致之,终再拜而辞曰:"婴之家不贫,以君之赐,泽覆三族,延及交游,以振百姓,君之赐也厚矣,婴之家不贫也。婴闻之,夫厚取之君而施之民,是臣代君君民也,忠臣不为也;晏子没有接受。多次相送,最终(晏子)拜两拜而辞谢道:"我的家不贫穷,由于您的赏赐,恩泽遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救济百姓,您的赏赐够丰厚了,我的家不贫穷啊。我听人这样说,从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民,忠臣是不这样做的;
厚取之君而不施于民,是为筐箧之藏也,仁人不为也;进取于君,退得罪于士,身死而财迁于它人,是为宰藏也,智者不为也。夫十总之布,一豆之食,足于中,免矣。"从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓,这是用筐箧收藏财物归为己有,仁义之人是不这样做的;在朝中,得到君主的厚赏,在朝外,取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们,死后财物转为别人所有,这是为家臣蓄积财物,聪明的人是不会这样做的。有衣穿,有饭吃,(只要)心里满足就可以免于(一切)忧患。"
总(zǒng),动词。总字有多个解释:1.形声。从糸(mì),悤(cōng)声。糸是细丝,细丝常聚合成一束,故从糸。本义:聚束;系扎豆是一种盛肉或其他食品的器皿,形状像高脚盘,一般用陶制,也有青铜或木制的,用青铜制的,用作祭祀礼器
A 晏子之家若是其贫也:其,语气词。 臣从其计: 其,代词,他的。B 延及交游,以振百姓。 以,连词,表目的关系,来。 愿以十五城请易壁 以,介词,用拿。
C夫厚取之君而施之民:拔剑撞而破之D,一豆之食:助词。胡为乎遑遑欲何之:去,动词
有群丐过其门,见先生家罗杯盘,必有所谓喜事者。遂麋集于户限外,争欲得杯盘狼藉之馀渖shěn。斯时也,先生饥火与愤火交绥suí,于是出谓群丐曰:“予之肆筵以设席也,实以部试期迫, 赴都乏资,意欲藉亲故之集会轮资,应眉急耳。这时有一群乞丐路过他家,看见先生家里摆列着杯盘,认为一定有喜事。于是都聚集在门外,争着想得到吃剩的饭菜。这时候,先生饥饿和愤恨交织,于是出门对这群乞丐说:“我在这里设席摆下酒宴,实在是因为礼部考试的时间近了,到京城去没有资金路费,想借助亲朋好友的集会大家来筹集资金,解决燃眉之急
交绥,谓敌对双方军队刚接触即各自撤退
奈亲故负我,今竟食言,以致吾之酒肴为虚设。虽然,与其鱼馁而肉败?,孰若大家共一饱。汝曹其就座,吾将为东道主而畅饮焉。”怎知亲朋好友都辜负我,今天都食言了,以致使我的酒菜都成了摆设。即使如此,与其让鱼肉腐烂坏掉,不如大家一块吃个痛快。大家赶紧来就座,我作为东道主,请大家开怀畅饮。
chuò歠,羹汤 醲nóng味浓烈的酒
群丐登堂歠,醲饷既良,已谓先生曰:“吾侪小,蒙先生赐以酒食,固属非分之宠。今试一问,由此达京师需金几何?”先生曰:“但使途无饥渴,而安抵都下足矣。”一群乞丐进屋喝酒吃肉,酒足饭饱,对先生说:“我们是地们低微的人,承蒙先生赏赐给酒和食物,这本来已经是非分之想了,我们今天想问一下,从这里到京师需要多少银两?”先生说:“只要使路上不挨饿,能顺顺当当抵达京师就行了
群丐应声起曰:“是区区者,何难之有?”吾侪愿尽力焉,沿途以行乞所得,供先生食。”往往逆旅主人嘉其义而奇其事,且厚有赠馈。群丐应声回答说:“这是区区小?,有什么艰难?我们愿意为此尽力,用沿途乞讨得到的钱物,供给先生食用。”一路上旅馆的主人赞叹他们的侠义行为,对他们的事感到惊异,常常多送给他们食物。
既抵都,群丐各分道行乞,以所得资为先生应试费。试后果捷南宫①,得出为某邑宰,循例省亲回籍。群丐亦促之返焉。到了京师以后,群丐分头乞讨,用乞讨所得的钱财供给先生应试的费用。考试结束后,来懋斋先生果然考中了礼部考试的进士。出京做某地的县令,按照惯例回乡省亲。群丐也催促他回去。
予之肆筵以设席也,实以部试期迫, 赴都乏资,意欲藉亲故之集会轮资,应眉急耳
我在这里摆设菜肴陈设酒席,实际上是因为礼部考试的日期就要到了,但是赶赴京城的资金还有欠缺,心里就想着借这次酒宴设一个会,向亲朋好友分别借资,来应对燃眉之急。
与其鱼馁而肉败?,孰若大家共一饱。
与其让鱼、肉腐烂了,还不如我们大家共同饱餐一顿
2024届高考语文复习:文言文虚词 课件: 这是一份2024届高考语文复习:文言文虚词 课件,共7页。PPT课件主要包含了“而”字,“为”字,“何”字,“以”字,“其”字,“之”字,“乃”字,“若”字,“所”字,“因”字等内容,欢迎下载使用。
2024届高考语文复习:文言文阅读之文言虚词 课件: 这是一份2024届高考语文复习:文言文阅读之文言虚词 课件,共20页。PPT课件主要包含了考点剖析,常见虚词等内容,欢迎下载使用。
2023届高考语文复习-文言文虚词 课件: 这是一份2023届高考语文复习-文言文虚词 课件,共60页。PPT课件主要包含了01而,02何,03乃,04以,05且,06若,07所,08为,09之,10焉等内容,欢迎下载使用。