终身会员
搜索
    上传资料 赚现金

    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta

    立即下载
    加入资料篮
    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta第1页
    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta第2页
    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta第3页
    还剩8页未读, 继续阅读
    下载需要10学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta

    展开

    这是一份2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta,共11页。学案主要包含了文章梗概,词汇过关,句子学习等内容,欢迎下载使用。


    名著阅读之心灵鸡汤精选 Dear Santa

    班级:____________学号:____________姓名:____________

    心灵鸡汤精选Dear Santa

    话题归类

    阅读难度

    词数

    播撒快乐

    五星

    1899

    【文章梗概】作为犹太人从未有机会过圣诞节,但对节日一直渴望的作者在结婚生子后决心弥补心中遗憾。从精心布置到发出聚会邀请,作者用心地打造浓厚的节日氛围。同时他盛装打扮成圣诞老人——从着装、姿态和语气,十分逼真,给家人带来快乐。同时,外表的装扮让他从心里生出为更多孩子带去快乐的渴望。一次邮局之行让他发现了很多贫穷、期待圣诞老人回应的孩子们寄出的信被尘封。于是一次次扮圣诞老人的上门送礼物的有趣温暖的故事就发生了。圣诞老人一直在作者心中,这样的信念也一直促使他播撒快乐和圣诞信念。

    Sow a thought, reap an act; sow an act, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny.

    ~Arabian Proverb

    There’s nothing so beautiful as a child’s dream of Santa Claus. I know, I often had that dream. But I was Jewish and we didn’t celebrate Christmas. It was everyone else’s holiday and I felt left out . . . like a big party I wasn’t invited to. It wasn’t the toys I missed; it was Santa Claus and a Christmas tree.

    So when I got married and had kids I decided to make up for it. I started with a seven-foot tree, all decked out with lights and tinsel, and a Star of David on top to soothe those whose Jewish feelings were frayed by the display and, for them, it was a Hanukkah bush. Andit warmed my heart to see the glitter, because now the party was at my house and everyone was invited.

    But something was missing, something big and round and jolly, with jingle bells and a ho! ho! ho! So I bought a bolt of bright red cloth and strips of white fur, and my wife made me a costume. Inflatable pillows rounded out my skinny frame, but no amount of makeup could turn my face into merry old Santa. A Santa mask, complete with whiskers and flowing white hair made me look genuine enough to live up to a child’s dream of Saint Nick.

    When I tried it on something happened. I felt like Santa; like I became Santa. My posture changed. I leaned back and pushed out my false stomach. My head tilted to the side and my voice got deeper and richer: “MERRY CHRISTMAS, EVERYONE.”

    For two years I played Santa for my children to their mixed feelings of fright and delight and to my total enjoyment. And when the third year rolled around, the Santa in me had grown into a personality of his own and he needed more room than I had given him. So I sought to accommodate him by letting him do his thing for other children. I called up orphanages and children’s hospitals and offered his services free but got no takers. And the Santa in me felt lonely and useless.

    Then, one late November afternoon, I went to the mailbox on the corner of the street to mail a letter and saw this pretty little girl trying to reach for the slot. “Mommy, are you sure Santa will get my letter?” she asked. My mind began to whirl. All those children who wrote to Santa Claus at Christmas time, whatever became of their letters? One phone call to the main post office answered my question. The dead-letter office stored thousands of them in huge sacks and no one looked at them.

    The Santa in me went “Ho! Ho! Ho!” and we headed down to the post office. As I rummaged through the letters, I saw that most of them were gimme, gimme, gimme letters with endless lists of toys, and I became a little flustered at the demands and the greed of so many spoiled children. But the Santa in me heard a voice from inside the mail sack and I continued going through the letters, one after the other, until I came upon one, which jarred and unsettled me.

    It was neatly written on plain white paper and it said:

    Dear Santa,

    I hope you get my letter. I am eleven years old and I have two little brothers and a baby sister. My father died last year and my mother is sick. I know there are many who are poorer than we are and I want nothing for myself, but could you send us a blanket, cause Mommy’s cold at night?

    It was signed Suzy.

    And a chill went up my spine and the Santa in me cried, “I hear you Suzy; I hear you.” And I dug deeper into those sacks and came up with another eight such letters, all of them calling out from the depth of poverty. I took them with me and went straight to the nearest Western Union office and sent each child a telegram: “GOT YOUR LETTER. WILL BE AT YOUR HOUSE ON CHRISTMAS DAY. WAIT FOR ME. SANTA.”

    I knew I could not possibly fill the needs of all those children and it wasn’t my purpose to do so. But if I could bring them hope; if I could make them feel that their cries did not go unheard and that someone out there was listening . . . So I budgeted a sum of money and went out and bought toys. And on Christmas Day my wife drove me around.It had snowed graciously the night before and the streets were thick with fresh powder.

    My first call took me to the outskirts of the city. The letter had been from a Peter Barsky and all it said was:

    Dear Santa,

    I am ten years old and I am an only child. We’ve just moved to this house a few months ago and I have no friends yet. I’m not sad because I’m poor but because I’m lonely. I know you have many things to do and people to see and you probably have no time for me. So I don’t ask you to come to my house or bring anything. But could you send me a letter so I know you exist?

    My telegram read: “DEAR PETER, NOT ONLY DO I EXIST BUT I’LL BE THERE ON CHRISTMAS DAY. WAIT FOR ME. SANTA.”

    The house was wedged in between two tall buildings. The roof was of corrugated metal and it was more of a shack than a house. I walked through the gate, up the front steps and rang the bell. A heavyset man opened the door. “Boze moj”he exclaimed in astonishment. That’s Polish, by the way, and his hand went to his face. “P-p-please . . .” he stuttered, “de boy . . . at Mass. I go get him. Please wait.” And he threw a coat over his bare shoulders and, assured that I would wait, he ran down the street in the snow.

    So I stood in front of the house feeling good, and on the opposite side of the street was this other shack, and through the window I could see these shiny little black faces peering at me and waving.Then the door opened shyly and some voices called out to me “Hiya Santa.”

    And I “Ho! Ho! Hoed” my way over there and this woman asked if I would come in and I did. And there were these five young kids from one to seven years old. And I sat and spoke to them of Santa and the spirit of love, which is the spirit of Christmas.

    Then, seeing the torn Christmas wrappings, I asked if they liked what Santa had brought them. And each in turn thanked me for . . . the woolen socks, and the sweater and the warm new underwear.

    “Didn’t I bring you kids any toys?” They shook their heads sadly. “Ho! ho! ho! I slipped up,” I said. “We’ll have to fix that.” Since we had extra toys in the trunk, I gave each child a toy. There was joy and laughter, but when Santa got ready to leave, I noticed that this five-year-old little girl was crying. I bent down and asked her “What’s the matter, child?” And she sobbed, “Oh! Santa, I’m so happy.” And the tears rolled from my eyes under the rubber mask.

    As I stepped out on the street, “Panie, panie, prosze . . . please come . . . come,” I heard this man Barsky across the way. And Santa crossed and walked into the house. The boy Peter just stood there and looked at me. “You came,” he said. “I wrote and . . . you came.” He turned to his parents. “I wrote . . . and he came.” And he repeated it over and over again. And when he recovered, I spoke with him about loneliness and friendship, and gave him a chemistry set and a basketball. And he thanked me profusely. And his mother, a heavy-set Slavic-looking woman, asked something of her husband in Polish. My parents were Polish so I speak a little and understand a lot. “From the North Pole,” I said in Polish. She looked at me in astonishment. “You speak Polish?” she asked. “Of course,” I said. “Santa speaks all languages.” And I left them in joy and wonder.

    And I did this for twelve years, going through the letters to Santa at the post office, listening for the cries of children muffled in unopened envelopes, answering as many as I could and frustrated at not being able to answer them all.

    As time went on, the word got out about Santa Claus and me, and I insisted on anonymity, but toy manufacturers would send me huge cartons of toys as a contribution to the Christmas spirit. So I started with eighteen or twenty children and wound up with 120, door-to-door, from one end of the city to the other, from Christmas Eve through Christmas Day.

    And on my last call, a number of years ago, I knew there were four children in the family and I came prepared. The house was small and sparsely furnished. The kids had been waiting all day, staring at the telegram and repeating to their skeptical mother, “He’ll come, Mommy, he’ll come.” And as I rang the door bell the house lit up with joy and laughter and “He’s here . . . he’s here!” And the door swings open and they all reach for my hands and hold on. “Hiya, Santa. . . Hiya, Santa. We just knew you’d come.”

    And these poor kids are all beaming with happiness.And I take each one of them on my lap and speak to them of rainbows and snowflakes, and tell them stories of hope and waiting, and give them each a toy.

    And all the while there’s this fifth child standing in the corner, a cute little girl with blonde hair and blue eyes. And when I’m through with the others, I turn to her and say: “You’re not part of this family, are you?” And she shakes her head sadly and whispers, “No.” “Come closer, child,” I say, and she comes a little closer.

    “What’s your name?” I ask.

    “Lisa.”

    “How old are you?”

    “Seven.”

    “Come, sit on my lap,” and she hesitates but she comes over, and I lift her up and sit her on my lap.

    “Did you get any toys for Christmas?” I ask.

    “No,” she says with puckered lips.

    So I take out this big beautiful doll and say, “Here, do you want this doll?”

    “No,” she says.

    And she leans over to me and whispers in my ear, “I’m Jewish.”

    And I nudge her and whisper in her ear, “I’m Jewish, too. Do you want this doll?”

    And she’s grinning from ear to ear and nods with wanting and desire, and takes the doll and hugs it and runs out.

    And I feel that Santa has lived with me and given me a great deal of happiness all those years. And now, when Christmas rolls around, he comes out of hiding long enough to say, “Ho! ho! ho! A Merry Christmas to you, my friend.”

    And I say to you now, “MERRY CHRISTMAS MY FRIENDS.”

    Jay Frankston

    a true story, condensed from his book, A Christmas Story

     

    【词汇过关】

    请写出下面文单词在文章中的中文意思。

    1.reap [ri:p] v.______________________________

    2.deck [dek] vt.______________________________

    3.soothe [su:ð] vt.______________________________

    4.glitter ['ɡlitə(r)] n.______________________________

    5.jolly ['dʒɒli] adj.______________________________

    6.inflatable [in'fleitəbl] adj.______________________________

    7.whisker ['wiskə(r)] n.______________________________

    8.genuine ['dʒenjuin] adj.______________________________

    9.orphanage ['ɔ:fənidʒ] n.______________________________

    10.slot [slɒt] n.______________________________

    11.sacks [sæks] n.______________________________

    12.rummage ['rʌmidʒ] vi.______________________________

    13.gimme ['ɡimi] n.______________________________

    14.fluster ['flʌstə(r)] vt.______________________________

    15.graciously ['ɡreiʃəsli] adv.______________________________

    16.outskirts ['aʊtskɜ:ts] n.______________________________

    17.wedge [wedʒ] vt.______________________________

    18.corrugated ['kɒrəɡeitid] adj.______________________________

    19.shack [ʃæk] n.______________________________

    20.heavyset ['heviset] adj.______________________________

    21.assure [ə'ʃʊə(r)] vt.______________________________

    22.peer [piə(r)] vi.______________________________

    23.profusely [prə'fju:sli] adv.______________________________

    24.muffle ['mʌfl] vt.______________________________

    25.sparsely [spɑ:sli] adv.______________________________

    26.beam [bi:m] vi.______________________________

    27.pucker ['pʌkə(r)] vi.______________________________

    28.nudge [nʌdʒ] vt. ______________________________

    29.grin [ɡrin] vi.______________________________

    【句子学习】

    请根据中文句子填空。

    (一)动作描写

    1. But the Santa in me ____________________ from inside the mail sack and I c____________________________________________________________, one after the other, until I came upon one, which ____________________me.

    但是我心中的圣诞老人听到了邮袋里传来的声音,我继续一封接一封地看信,直到我发现了一封让我不安的信。

    2. “Boze moj” he ________________________________________.

    Boze moj(波兰语)他惊讶地喊道。

    3. So I stood in front of the house____________________, and on the opposite side of the street was this other shack, and through the window I could see these shiny little black faces ____________________________________________________________.

    所以我站在房子前面,心情愉快。街对面是另一间小屋。透过它的窗户,我可以看到这些闪亮的黑色的小脸在看着我,并挥手致意。

    4. They ____________________their heads ____________________.

    他们悲伤地摇摇头。

    (二)情绪描写

    1. And it ________________________________________ to see the glitter, because now the party was at my house and everyone was invited.

    看到这些闪闪发光的东西温暖了我的心,因为现在家里办着派对,而且邀请了每个人。

    2. For two years I played Santa for my children to ________________________________________and to ____________________.

    两年来,我一直为我的孩子们扮演圣诞老人。他们惊喜交集,我也非常享受。

    3. And the Santa in me ________________________________________.

    我心中的圣诞老人感到孤独和无用。

    4. And ________________________________________ and the Santa in me ____________________, “I hear you Suzy; I hear you.”

    一股寒意涌上我的脊梁,我心中的圣诞老人呼喊道:我听见你了,苏西,我听见你了。

    (三)心理描写

    1. My ____________________ began to ____________________.

    我心里乱七八糟。

    2. I knew I could not possibly fill the needs of all those children and ________________________________________.

    我知道我不可能满足所有这些孩子的需要。这样做不是我的目的。

    3. But ____________________bring them hope; ____________________ make them feel that their cries did not go unheard and that someone out there was listening…

    但如果我能给他们带来希望;如果我能让他们觉得他们的呼唤没有无人理睬,有人在听

    (四)环境描写

    1. It had ____________________the night before and the streets ________________________________________.

    前一天晚上雪纷纷扬扬的下着,此刻街上铺满了厚厚的新下的雪。

    2. The house was ________________________________________.

    这所房子很小,家具稀少。

    拓展练习读后续写

    阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。

    One day last December, Flores Gonzalez, the mother of a four-year old girl Luna, came up with the idea of having the girl send a letter to Santa by balloon, saying that Santa would grab the balloon while he flew through the air on his sled.

    The girl was excited. Flores helped her compose the letter, writing down all the things she dreamed Santa might bring her, and then put the notes into festive red balloons. Flores then took her outside to release the wish to the universe. “Bye, balloon!” the girl called waving as the balloon floated away, sailing above the trees and into the sky.

    Some days later, Alvin Bamburg, 66, was deep in the woods in Grand Cane, Louisiana when something drew his attention. Caught in a fallen tree, it looked like litter. But Bamburg couldn’t help picking it up. “God just told me” he said.

    As Bamburg approached, he saw that the object was a broken balloon. Attached was a piece of paper decorated with sparkly star stickers. It was a child’s Christmas wish list.

    “Dear Santa” the handwritten note read. “My name is Luna. I am four years old. I live in Liberal, Kansas. This year I have been nice. I would like candy, Spider-Man ball, Frozen doll, puppy, My Little Pony. With love Luna.”

    Bamburg’s heart pounded in his chest. Ever since he was a child, he had dreamed of this very scene. “Years ago,” he says,“classes at school released balloons with notes. I’ve always wanted to find one.” He believed this was his childhood wish coming true. And he knew he was going to make Luna’s wish come true too. He just wasn’t sure how. Liberal, Kansas, is more than 350 miles from Grand Cane, Louisiana. But Bamburg’s wife, Lee Ann, was not discouraged by the distance. As a keen Internet user, she had seen other people find all sorts of connections on the Internet and thought it might help her husband find Luna.

    注意:

    1. 续写词数应为 150 左右;

    2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。

    Alvin also thought it was a good idea.

    Several days later, the couple got out of the car with presents in front of the girl’s house.

     

     

    心灵鸡汤精选答案

    【词汇过关】

    请写出下面文单词在文章中的中文意思。

    1.reap [ri:p] v.收获;收割

    2.deck [dek] vt.装饰;布置

    3.soothe [su:ð] vt.抚慰;减轻

    4.glitter ['ɡlitə(r)] n.灿烂的光辉

    5.jolly ['dʒɒli] adj.愉快的

    6.inflatable [in'fleitəbl] adj.充气的

    7.whisker ['wiskə(r)] n.胡须

    8.genuine ['dʒenjuin] adj.真正的

    9.orphanage ['ɔ:fənidʒ] n.孤儿院

    10.slot [slɒt] n.狭槽; 窄缝

    11.sacks [sæks] n.麻布等大袋

    12.rummage ['rʌmidʒ] vi.搜查; 搜寻

    13.gimme ['ɡimi] n.轻而易举的事

    14.fluster ['flʌstə(r)] vt.使慌;使紧张

    15.graciously ['ɡreiʃəsli] adv.仁慈地;雅致地

    16.outskirts ['aʊtskɜ:ts] n.郊区

    17.wedge [wedʒ] vt.挤入(或塞进)

    18.corrugated ['kɒrəɡeitid] adj.起皱的

    19.shack [ʃæk] n.简陋的小屋

    20.heavyset ['heviset] adj.体格魁伟的

    21.assure [ə'ʃʊə(r)] vt.确保;弄清

    22.peer [piə(r)] vi.仔细看;端详

    23.profusely [prə'fju:sli] adv.大量地

    24.muffle ['mʌfl] vt.覆盖,蒙住

    25.sparsely [spɑ:sli] adv.稀疏地;节省地

    26.beam [bi:m] vi.笑容满面

    27.pucker ['pʌkə(r)] vi.皱起;撅起

    28.nudge [nʌdʒ] vt. (用肘)轻触; 接近

    29.grin [ɡrin] vi.咧嘴笑

    【句子学习】

    请根据中文句子填空。

    (一)动作描写

    1. But the Santa in me heard a voice from inside the mail sack and I continued going through the letters, one after the other, until I came upon one, which jarred and unsettled me.

    但是我心中的圣诞老人听到了邮袋里传来的声音,我继续一封接一封地看信,直到我发现了一封让我不安的信。

    2. “Boze moj” he exclaimedin astonishment.

    Boze moj(波兰语)他惊讶地喊道。

    3. So I stood in front of the house feeling good, and on the opposite side of the street was this other shack, and through the window I could see these shiny little black faces peering at me and waving.

    所以我站在房子前面,心情愉快。街对面是另一间小屋。透过它的窗户,我可以看到这些闪亮的黑色的小脸在看着我,并挥手致意。

    4. They shook their heads sadly.

    他们悲伤地摇摇头。

    (二)情绪描写

    1. And it warmed my heart to see the glitter, because now the party was at my house and everyone was invited.

    看到这些闪闪发光的东西温暖了我的心,因为现在家里办着派对,而且邀请了每个人。

    2. For two years I played Santa for my children to their mixed feelings of fright and delight and to my total enjoyment.

    两年来,我一直为我的孩子们扮演圣诞老人。他们惊喜交集,我也非常享受。

    3. And the Santa in me felt lonely and useless.

    我心中的圣诞老人感到孤独和无用。

    4. And a chill went up my spine and the Santa in me cried, “I hear you Suzy; I hear you.”

    一股寒意涌上我的脊梁,我心中的圣诞老人呼喊道:我听见你了,苏西,我听见你了。

    (三)心理描写

    1. My mind began to whirl.

    我心里乱七八糟。

    2. I knew I could not possibly fill the needs of all those children and it wasn’t my purpose to do so.

    我知道我不可能满足所有这些孩子的需要。这样做不是我的目的。

    3. But if I could bring them hope; if I could make them feel that their cries did not go unheard and that someone out there was listening…

    但如果我能给他们带来希望;如果我能让他们觉得他们的呼唤没有无人理睬,有人在听

    (四)环境描写

    1. It had snowed graciously the night before and the streets were thick with fresh powder.

    前一天晚上雪纷纷扬扬的下着,此刻街上铺满了厚厚的新下的雪。

    2. The house was small and sparsely furnished.

    这所房子很小,家具稀少。

     

    拓展练习读后续写参考范文

     

    Alvin also thought it was a good idea. He posted a photo of the Christmas list on his Facebook page, asking for help locating the sender. Just in a few hours, the number of people sharing her post creep into the hundreds. People from all over the world were asking if they, too, could be part of fulfilling the wish list. “My hope grew into expectations,” Alvin says. “I knew we were going to find Luna.” Still, there was one wish on the list that couldn’t go in the box: A puppy. Alvin had hoped to get every last item on that list. So he tried to search and found a perfect one in the end.

    Several days later, the couple got out of the car with presents in front of the girl’s house. Alvin let the puppy run to the excited girl, who exclaimed with delight when she learned it was hers. Tears filling her eyes, Flores offered the Bamburgs her heartfelt gratitude. It seemed that the balloon broke at just the right moment to fulfill a child’s Christmas wish and brought two faraway families together.

    相关学案

    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选TwoKindsofPeople:

    这是一份2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选TwoKindsofPeople,共8页。学案主要包含了文章梗概,词汇过关,句子学习等内容,欢迎下载使用。

    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选BallerinaDog:

    这是一份2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选BallerinaDog,共8页。学案主要包含了文章梗概,词汇过关,句子学习等内容,欢迎下载使用。

    2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选ANewLabel:

    这是一份2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选ANewLabel,共8页。学案主要包含了文章梗概,词汇过关,句子学习等内容,欢迎下载使用。

    免费资料下载额度不足,请先充值

    每充值一元即可获得5份免费资料下载额度

    今日免费资料下载份数已用完,请明天再来。

    充值学贝或者加入云校通,全网资料任意下。

    提示

    您所在的“深圳市第一中学”云校通为试用账号,试用账号每位老师每日最多可下载 10 份资料 (今日还可下载 0 份),请取消部分资料后重试或选择从个人账户扣费下载。

    您所在的“深深圳市第一中学”云校通为试用账号,试用账号每位老师每日最多可下载10份资料,您的当日额度已用完,请明天再来,或选择从个人账户扣费下载。

    您所在的“深圳市第一中学”云校通余额已不足,请提醒校管理员续费或选择从个人账户扣费下载。

    重新选择
    明天再来
    个人账户下载
    下载确认
    您当前为教习网VIP用户,下载已享8.5折优惠
    您当前为云校通用户,下载免费
    下载需要:
    本次下载:免费
    账户余额:0 学贝
    首次下载后60天内可免费重复下载
    立即下载
    即将下载:资料
    资料售价:学贝 账户剩余:学贝
    选择教习网的4大理由
    • 更专业
      地区版本全覆盖, 同步最新教材, 公开课⾸选;1200+名校合作, 5600+⼀线名师供稿
    • 更丰富
      涵盖课件/教案/试卷/素材等各种教学资源;900万+优选资源 ⽇更新5000+
    • 更便捷
      课件/教案/试卷配套, 打包下载;手机/电脑随时随地浏览;⽆⽔印, 下载即可⽤
    • 真低价
      超⾼性价⽐, 让优质资源普惠更多师⽣
    VIP权益介绍
    • 充值学贝下载 本单免费 90%的用户选择
    • 扫码直接下载
    元开通VIP,立享充值加送10%学贝及全站85折下载
    您当前为VIP用户,已享全站下载85折优惠,充值学贝可获10%赠送
      充值到账1学贝=0.1元
      0学贝
      本次充值学贝
      0学贝
      VIP充值赠送
      0学贝
      下载消耗
      0学贝
      资料原价
      100学贝
      VIP下载优惠
      0学贝
      0学贝
      下载后剩余学贝永久有效
      0学贝
      • 微信
      • 支付宝
      支付:¥
      元开通VIP,立享充值加送10%学贝及全站85折下载
      您当前为VIP用户,已享全站下载85折优惠,充值学贝可获10%赠送
      扫码支付0直接下载
      • 微信
      • 支付宝
      微信扫码支付
      充值学贝下载,立省60% 充值学贝下载,本次下载免费
        下载成功

        Ctrl + Shift + J 查看文件保存位置

        若下载不成功,可重新下载,或查看 资料下载帮助

        本资源来自成套资源

        更多精品资料

        正在打包资料,请稍候…

        预计需要约10秒钟,请勿关闭页面

        服务器繁忙,打包失败

        请联系右侧的在线客服解决

        单次下载文件已超2GB,请分批下载

        请单份下载或分批下载

        支付后60天内可免费重复下载

        我知道了
        正在提交订单
        欢迎来到教习网
        • 900万优选资源,让备课更轻松
        • 600万优选试题,支持自由组卷
        • 高质量可编辑,日均更新2000+
        • 百万教师选择,专业更值得信赖
        微信扫码注册
        qrcode
        二维码已过期
        刷新

        微信扫码,快速注册

        手机号注册
        手机号码

        手机号格式错误

        手机验证码 获取验证码

        手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

        设置密码

        6-20个字符,数字、字母或符号

        注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
        QQ注册
        手机号注册
        微信注册

        注册成功

        下载确认

        下载需要:0 张下载券

        账户可用:0 张下载券

        立即下载
        使用学贝下载
        账户可用下载券不足,请取消部分资料或者使用学贝继续下载 学贝支付

        如何免费获得下载券?

        加入教习网教师福利群,群内会不定期免费赠送下载券及各种教学资源, 立即入群

        即将下载

        2023届高三英语二轮复习学案名著阅读之心灵鸡汤精选DearSanta
        该资料来自成套资源,打包下载更省心 该专辑正在参与特惠活动,低至4折起
        [共10份]
        浏览全套
          立即下载(共1份)
          返回
          顶部
          Baidu
          map