新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材2:一小时的故事
展开根据前文续写:(文本改编自凯特·肖邦短篇小说《一小时的故事》)Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.It was her sister Josephine who told her. Her husband's friend Richards was there, too, near her. It was he who read the news of the railroad disaster, with Brently Mallard's name leading the list of "killed." She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one follow her.She sat with her head thrown back upon the cushion of a chair. There was something coming to her and she was waiting for it, fearfully. When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly parted lips. She said it over and over under the breath: "free, free, free!" Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed and relaxed every inch of her body.She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her. There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. And yet she had loved him--sometimes. Often she had not. What did it matter! "Free! Body and soul free!" she kept whispering.Josephine was kneeling before the closed door, imploring for admission. "Louise, open the door! I beg; open the door--you will make yourself ill. What are you doing, Louise? For heaven's sake open the door.""Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window.Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. She breathed a quick prayer that life might be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.She arose at length and opened the door to her sister's importunities. ______________________________ Some one was opening the front door with a latchkey. ______________________________ 文章主题:女性生存状态文章主要内容:一位患有心脏病的家庭主妇忽然在家中被人告知她的丈夫发生了车祸,已经不幸罹难。在接下去的一个小时时间中,她经历了情感打击和痛苦煎熬,同时也感受到自我意识的觉醒和自我解脱于个性和人生压抑的心路历程。适合学生多少词汇量: 3000左右学生收获: 本文结尾较为戏剧性,有利于学生开拓续写思路,激发续写情节的想象力。文本生词:afflict: V-T If you are afflicted by pain, illness, or disaster, it affects you badly and makes you suffer. 困扰翻译: 我不想让你为我的困难而苦恼。________________________________________________________________grief: N-VAR Grief is a feeling of extreme sadness. 悲痛翻译: ……举国上下对枪杀案受害者们所表现出的巨大悲痛之情。________________________________________________________________whisper V-T/V-I When you whisper, you say something very quietly, using your breath rather than your throat, so that only one person can hear you. 悄声说出; 悄声说翻译: “小声点,”我悄声说。________________________________________________________________pulse N-COUNT Your pulse is the regular beating of blood through your body, which you can feel when you touch particular parts of your body, especially your wrist. 脉搏翻译: 他的脉搏跳得很快,他感到很慌乱。________________________________________________________________persistence N-UNCOUNT The persistence of something, especially something bad, is the fact of its continuing to exist for a long time. (尤指坏事物的) 持续存在翻译: …对持续通货膨胀和高利率所表示的关注。________________________________________________________________impose V-T If you impose your opinions or beliefs on other people, you try and make people accept them as a rule or as a model to copy. 把 (观点、信仰等) 强加于翻译: 父母应该提防把自己的兴趣强加给孩子。________________________________________________________________kneel V-I When you kneel, you bend your legs so that your knees are touching the ground. 跪下翻译: 她跪在床边祷告。________________________________________________________________implore V-T If you implore someone to do something, you ask them to do it in a forceful, emotional way. 恳求翻译: 我们将恳求双方留在谈判桌上。________________________________________________________________elixir N-COUNT An elixir is a liquid that is considered to have magical powers. 灵丹妙药 [文学性]翻译: 喝下长生不老药。________________________________________________________________shudder N-COUNT & V-I If you shudder, you shake with fear, horror, or disgust, or because you are cold. (因害怕、恐惧、厌恶或寒冷) 发抖翻译: 只要一想起那场事故,我就发抖。________________________________________________________________参考范文:She arose at length and opened the door to her sister's importunities. ______________________________ There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory. She clasped her sister's waist, and together they descended the stairs. Richards stood waiting for them at the bottom.Some one was opening the front door with a latchkey. ______________________________ It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his grip-sack and umbrella. He had been far from the scene of the accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife. When the doctors came they said she had died of heart disease--of the joy that kills.翻译答案:I don't want to afflict you with my troubles.… a huge outpouring of national grief for the victims of the shootings."Keep your voice down," I whispered.His pulse was racing, and he felt confused....an expression of concern at the persistence of inflation and high interest rates. Parents should beware of imposing their own tastes on their children. She knelt by the bed and prayed.We will implore both parties to stay at the negotiating table.Drink in the elixir of life.Just thinking about the accident makes me shudder.分类语料整理: 人物状态描写1. She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms.她立刻一下子倒在姐姐的怀里,放声大哭起来。2. Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed and relaxed every inch of her body.她的脉搏加快了,循环中的血液使她全身感到温暖、轻快。女性自我意识觉醒描写1. There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature.在那即将到来的岁月里,没有人会替她做主;她将独立生活。再不会有强烈的意志迫使她屈从了,居然有人盲目而执拗地相信,自己有权把自己的意志强加于别人。2. "Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window. Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. “去吧,我没事。”她正透过那扇开着的窗子畅饮那真正的长生不老药呢,在纵情地幻想未来的自由美好岁月,春天,还有夏天以及所有各种时光都将为她自己所有。课后作业:尝试用上文中的语言迁移续写模拟卷题。Three boys and three girls were going to the beach. When they boarded the bus, they were carrying sandwiches and wine, dreaming of golden beaches. Suddenly, they noticed Vingo. He sat in front of them, eyes fixed upon a photo, completely in silence. Deep into the night, the bus pulled into Howard Johnson’s, a service area, and everybody got on except Vingo. The young people began to wonder about him. When they came back, one of the girls sat beside him and introduced herself. “Want some wine?” she said. He smiled and took a swig from the bottle. He thanked her and became silent again. The next morning, they awoke outside another Howard Johnson’s, and this time Vingo went in. The girl insisted that he join them. He ordered black coffee and some cookies. When they returned, the girl sat with Vingo again. After a while, slowly and painfully, he began his story. He had been in prison for the past four years, and now he was going home. “Are you married?”“I don’t know. ”“You don’t know?” she said. “Well, when I was in prison I wrote to my wife, ” he said, “I told her that I was going to be away for a long time, and that if she couldn’t stand it, if the kids kept asking questions, and if it hurt her too much, she could just forget me. I’d understand. Get a new guy, I said. She’s a wonderful woman. I told her she didn’t have to write me. And she didn’t. Not for three and a half years. ”“And you’re going home now, not knowing?”“Yeah. Well, last week, we was sure the parole(假释) was coming through, I wrote her again. We used to live in Brunswick and there’s a big oak(橡树) tree just as you come into town. I told her that if she didn’t have a new man and if she’d take me back, she should put yellow handkerchief on the tree and I’d get off and come home. If she didn’t want me, forget it—no handkerchief and I’d go on through. ”“Wow, ” the girl exclaimed, “Wow, ”She told the others, and soon all of them were in it.注意:1. 所续写短文的词数应为150左右;2. 应使用5个以上短文中标有下划线的关键词语;3. 续写部分分为两段,每段的开头语已为你写好;4. 续写完成后,请用下划线标出你所使用的关键词语。Paragraph 1:Looking at the photo, the young people found a young woman and three children in it. Paragraph 2:Vingo sat there amazed, staring at the oak tree. 参考答案Looking at the photo, the young people found a young woman and three children in it. “What a lovely woman and cute kids. ” “Yeah, she is a smart woman who can always make our small house warm and comfortable. ” Vingo whispered. With Brunswick approaching, Vingo stopped staring at the photo, tightening his face with a shudder, as if protecting himself against another disappointment. The young people took over window seats, waiting for the coming of the oak tree. Then Brunswick was ten miles, and then five. All the people opened their eyes wide, waiting for a miracle, with their pulses beat fast. Suddenly, they all jumped up from their seats, screaming except Vingo.Vingo sat there amazed, staring at the oak tree. It was covered with yellow handkerchiefs, twenty or thirty of them, maybe hundreds, flying in the wind. The oak tree stood like a banner of welcome, blowing in the wind. All the young people were up out of their seats, shouting, crying, doing small dances or shaking fists in triumph. As the young people remained thrilled, Vingo slowly rose from his seat, holding himself tightly. With the coursing blood warming and relaxing every inch of his body, his fancy was running riot along the days ahead of him. He made his way to the front of the bus to go home.
新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材7:狼狗白牙不舍主人离开: 这是一份新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材7:狼狗白牙不舍主人离开,共6页。
新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材6:谁动了我的奶酪: 这是一份新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材6:谁动了我的奶酪,共6页。
新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材5:争吵: 这是一份新高考英语读后续写素材课件 新高考英语读后续写素材 指向续写的小说素材5:争吵,共7页。